Changed Man (feat. T.I., Johnta Austin) (Homme Transformé)
Shit, i'm a changed man
Merde, je suis un homme transformé
Ay, turn out the lights
Hé, sors de la lumière
You know how we swing this shit, look
Tu sais comt on balance ce truc, regarde
(2pac)
(2pac)
By age sixteen I sold to dopefiends
Déjà à 16 ans je vendais aux fans de crack
Not yet a drug dealer, but I watched them closely
J'étais pas encore un dealer, mais je les regardais de très près
Until they noticed me i got the feds wonderin who broke the law
Jusqu'à ce qu'on m'ai repéré j'ai eu des agents qui demandaient qui était celui qui avait violé la loi
Far too inhibited for gunsmoke, I broke his jaw
Sans réaction sous l'effet de la fumée sortie du flingue, je lui ai fracturé la machoire
Words harder than a fucking diamond
Les mots en disent plus qu'un simple diamant
Mobile phone call to Simon, niggaz tripping on me, when we ridin ?
J'ai passé un coup de fil a Simon, les négros voyagent confortablement, on roule quand ?
Fuck them slowly like Jodeci
Je les emmerde tout doux tel Jodeci
And stick a needle in my eye if I dont live and die for MOB
Enfonce moi une aiguille dans l'oeil si je ne vis pas et ne meurt pas pour MOB
And fuck your homeboyz nigga we can drop the guns
Et j'emmerde ton black de service, nouson peut déposer les armes
I hit your block and we can box for fun
Je tire sur ton quartier et nous on peut boxer pour le plaisir
Nigga on on one, last to fall is a baller cat
De toi à moi négro, le dernier qui s'écroule est comme un chat qui joue à la baballe
It's Death Row, why the fuck you think we call it that ?
C'est Death Row, pourquoi tu penses qu'on appele ça comme ça
So if you knew me in my past life
Donc si tu m'avais connu dans ma vie d'avant
Don't act like we homeboyz, ain't love in the fast life
Ne nous copie pas espèce de serviteurs, y'a pas d'amour quand on a pas le temps
I switch gears on them jealous bitches, who do you fear ?
Je fais vrombir les chevaux sur elles ces garces jalouses, qui crainds tu ?
The gameplan of a changed man, so what i'm saying is
La tactique d'un homme transformé, danc ce que je dis c'est
[Refrain : Johnta Austin+ 2pac]
[Refrain : Johnta austin+2pac]
I changed plans but I'm still the same old rider
J'ai modifié mes plans mais je suis tjs le même chauffard d'antan
I slang a new dope to the world but people still buy it
J'ai lancé une tt nouvelle dope dans le monde et les gens y sont tjs aussi friands
All my real niggaz, go and get your hands up
Tous mes frères de sang, foncez et levez vos mains l'air
You go and drink the Henn up
Vous foncez et finissez le Henn
Changed man, You're dealing with a changed man
Je suis un homme transformé, tu fais des affaires avec un homme transformé
(T. I. )
(T. I. )
In drop top, the glock cocked, got rocks in my socks
Au sommet du précipice, le flingue tendu, j'ai des cracks dans mes chaussettes
Cops spot Watt niggaz but hardly stop niggaz
Les flics repèrent mon pote Watt mais ils arrêtent mes frères difficilellement
Not if they got niggaz, doughboys and hot niggaz
S'ils y parviennent, alors ce sont les fils à papa et les plus recherchés
Who mighta shot niggaz only by struggling
Qui pourrait canarder des négros sauf s'ils se donnent à fond
Im for respect nowadays they expect me
Aujourd'hui je suis admiratif qu'ils s'attendent
To be in a Ferrari or the old Sl
À me trouver dans une ferrari ou une ancienne sl
Or anything you see flashing past and can't catch
Ou tt ce que tu vois passer à tt vitesse et que tu ne peux pas attraper
That's me, gauge on the Escalade back seat-don't creep
C'est moi, le calibre sur la banquette arrière de l'Escalade- ne grimpe hein
Oh what you think, T. I. , P and them sweet ? dont sleep
Oh tu dois surement penser que ça nous est agréable- ne dors pas hein
Get you hit from your head to your feet( and you don't know me)
Je te descend de la tête aux pieds( tu ne me connais pas)
I'm fine to introduce you to the old me
Je suis ravi de te présenter à mon ancien visage
You walk in, exploded and leave reload
Tu entres, éclaté et tu ressors gonflé à bloque
You don't like a rugged nigga, fuck you, blow me
Tu n'aimes pas le frère brutal, mais je temmerde koi
But you will respect me or get it in your neckpiece G
Mais tu me respecteras ou bien ca va chauffer pour ton matricule gangster
Now three niggaz here are gonna let me be
Mnt trois négros vont me foutre la paix ou te liquider dedans
Or get you inside there's codes to the streets nigga
Y'a des codes à suivre dans la rue
[Refrain]
[Refrain]
(2pac)
(2pac)
A nigga so cold whan I flow, bow down to Death Row
C'est un négro tout refroidi quand je circule et qui s'incline devant Death Row
Three wheel motion, comin through coasting
Trois roues motrices, on survit en avancant en roue libre
Who's that nigga in the G-ride screaming out
Qui est ce négro dans la caisse de gangster qui hurle ?
M. O. B. ! Nigga we ride
C'est M. O. B. ! frère on roule
I hit the charts like a stick up kid
Je plafonne aux hits parades comme un môme qui braque
Number One in the nation
Numéro 1 dans tt le pays
I fucked the world, the judge gave me probation
J'emmerdais le monde entier, le juge m'a condamné avec sursis
Faced with incarceration
Et devant la perspective de me faire incarcérer
Move tapes like it's big weight, slanging to the whole nation
Je propose des enregistrements, tu vois ça ca a une énorme influence, et en insultant tt le pays entier avec ca
GIMME MINE, or i'm blasting on every song
Donne moi les miens, sinon je cratique tt les chansons
Murder my ennemies, i'm mashing until i'm gone
Je liquide mes ennemis, j'écrase tt jusqu'à mon départ
One love to my thug niggaz
Un amour pour mes négros rebels
And fuck a bitch, cause a true sister love niggaz
Et baiser une garce, car une vraie soeur de sang aime les blacks
Throw your hands in the air, close your eyes and hope
Lève tes mains en l'air, ferme tes yeux et espère
Never come against the massive smoke, on Death Row
Ne jamais t'opposer à la drogue massive, sur Death Row
My adversaries BLEED
Mes adversaires SAIGNENT
But fuck them all til the talk cease, fucking with a changed man
Mais je les emmerde tous jusqu'à ce que la causette cesse, niquant avec un homme transformé
[Refrain]
[Refrain]
[Refrain and 2pac speaking over it]
[Refrain et tupac parlant derrière]
Everybody think they understand me
Tt le monde croit me comprendre
Shit, you niggaz dont know me
Merde, vous mes frères ne me connaissez pas
Y'all know that nigga on the rap song
Vous tous vous le connaissez dans le chansons de rap
Y'all know that nigga in the movies
Vous tous vous le connaissez dans les films
You dont know this nigga in 3-D
Vous ne le connaissez pas en 3-D
Vos commentaires
dc en fait changed men la traduc ce srai pluto homme changean(c pa tres bo mai bon voila ) <:-)
il est trop fort tupac !!! 8-D