Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Street Symphony» par Monica

Street Symphony (Symphonie De Rue)

There's something that I want to say
Il y a quelque chose que je veux te dire
I feel a little out of place
Je me sens un peu hors de propos
But I need you to make that change
Mais j'ai besoin de toi pour faire changer ca
You promised to keep me out of the rain
Tu m'as promis de me garder hors de la pluie
I love the cars and everything,
J'aime les voitures et tout,
The diamond rings but I loved you much more, baby
Les bagues en diamant mais je t'aimais beaucoup plus, bebe

You said, that you were gonna stop when you
Tu as dit, que tu allais arreter quand tu
Had enough, do what you had to do
Avais assez, faire ce que tu devais faire
Now you, like the profession you've made it for yourself
Maintenant toi, comme la profession que tu as fait pour toi meme
You said, you cared about me and you
Tu disais, tu preoccupais de moi et de toi
Now all, you wanna do is hustle you
Maintenant tout, ce que tu veux faire est te bagarrer
Gotta choose, whatcha gonna do when I'm not worth it to you baby
Tu dois choisir, qu'est- que tu vas faire quand je ne le vaux plus pour toi bebe

Chorus :
Refrain :
Never thought I be afraid to trust
Jamais penser que j'ai peur de faire confiance
Somebody that I love so much
A quelqu'un que j'aime tellement
If I can get him out of the streets
Si je peux l'avoir hors des rues
Then he could come back to me
Alors il pourrait me revenir
Now I see that there ain't no us
Maintenant je vois qu'il n'y a pas de nous
Baby to me that's a definite plus
Bebe a moi cela est un defini plus
If I can't get you out of the streets
Si je ne peux pas t'avoir hors des rues
Then you don't need to be with me
Alors tu n'as pas besoin d'etre avec moi

Do you love me like you say
Est- ce tu m'aimes tu dis
Maybe you could get away
Peut etre que tu pourrais t'eloigner
From the life of doin' the wrong things
De la vie de faire les mauvaises choses
You promised
Tu m'as promis
Don't make me read about it babe
Ne me fais pas lire ca bebe
Think of me before I gone
Pense a moi avant que je parte
Cause when I'm gone, it will be too late
Parce que lorsque je partirai, ca sera trop tard

Chorus (3x)
Refrain (3x)

Visit the streets or me
Visite les rues ou moi
The job has taken over pain
Le travail a pris sur la douleur
I know I've got to leave
Je sais que je dois quitter
Cause you weren there for me
Parce que tu n'etais pas la pour moi

 
Publié par 21329 4 5 7 le 20 avril 2006 à 17h35.
The Boy Is Mine (1998)
Chanteurs : Monica

Voir la vidéo de «Street Symphony»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000