Oddity (Bizarrerie)
This is the way it's got to be...
C'est comme ça que ça doit être...
Crawl beneath this filthy ground
Rampe sous ce sol crasseux
And underneath this filthy ground
Et sous ce sol crasseux
I crawl beneath this filthy ground
Je rampe sous ce sol crasseux
And underneath these dirty leaves
Et sous ces feuilles sales
Seems to me to be the insanity
Ca m'a l'air d'être la folie
It seems to me I've become the oddity
Il me semble que je suis devenu la bizarrerie
It seems to me I need some identity
Il me semble que j'ai besoin de plus d'identité
Seems to me I've become the oddity
Il me semble que je suis devenu la bizarrerie
Keep this high now keep this high
Garde ça haut maintenant garde ça haut
Said I better
Dois-je me répéter
This is the way it's got to be...
C'est comme ça que ça doit être...
No fear, so depraved, break
Sans peur, si dépravé, pause
Ces deux phrase sont répéter 4 fois a la suite !
Vos commentaires