Still I Got You (Je T'ai Toujours)
I've been stranded on a limb
J'ai été en rade sur un membre
I've been abandonned, thrown from the ship
J'ai été abandonné, jeté du bateau
I've been run down by the men
J'ai été renversé par les hommes
But I'll do what, what I can
Mais je ferai ce que, ce que je peux
Cause,
Car,
Still I got you (x2)
Je t'ai toujours (x2)
I've seen good times, and I've seen bad
J'ai connu des bons moments, j'en ai connus des mauvais
I've seen all of the latest fads
J'ai vu toutes les dernières folies
I hear these people talking their talk
J'entends ces gens parler et parler
The slighest problem, and they just stop and leave
Le moindre problème, et ils s'arrêtent et partent
Still I got you (x2)
Je t'ai toujours (x2)
To see me through
Pour me voir à travers
I ain't trusting but I still believe
Je ne suis pas confiant mais j'y crois toujours
I ain't dead yet, but I still need my sleep
Je ne suis pas encore mort, mais j'ai toujours besoin de mon sommeil
I ain't ready to settle down
Je ne suis pas prêt de me calmer
I ain't lonely but I sure like having you around
Je ne suis pas seul, mais j'aime sûrement t'avoir près de moi
Still I got you (x8)
Je t'ai toujours (x8)
To see me through
Pour me voir à travers
Oh, still I got you
Oh, je t'ai toujours
To see me thru
Pour me voir à travers
Oh, you know I still do
Oh, tu sais que je t'ai toujours
Vos commentaires
en plus il est beau !! (groupies!) <3