Quietly Kissing Death (Embrassant Tranquillement La Mort)
What should I've said ?
Qu'aurais-je du dire ?
What should I've done ?
Qu'aurais-je du faire ?
What should I've guessed ?
Qu'aurais-je du deviner ?
What sign should I've read on your face,
Quel signe aurais-je du lire sur ton visage,
What sort of friend am I ?
Quelle sorte d'ami suis-je ?
I've been so deaf I've been so blind.
J'ai été si sourd, j'ai été si aveugle.
I didn't understand your pain
Je n'ai pas compris ta douleur
And I feel so guilty my friend
Et je me sens si coupable mon ami
I realise that for you
Je réalise cela pour toi
We didn't count enough to
Nous n'avons pas assez compté
Give you the strength
Pour te donner la force
To fight for life
De combattre pour vivre
To face your pain
De faire face à la douleur
You have preferred
Tu as préféré
To close your eyes and run away.
Fermer les yeux et fuir.
I imagine your face
J'imagine ton visage
Quietly kissing Death
Embrassant tranquillement la Mort
You should
Tu aurais du
Have found the strength
Trouver la force
To fight for life
De combattre pour vivre
To face your pain
De faire face à la douleur
I can imagine your face
Je peux imaginer ton visage
Quietly kissing Death.
Embrassant tranquillement la Mort.
Vos commentaires