River Of Dreams (Rivière De Rêves)
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I go walking in my sleep
Je vais marchant dans mon sommeil
From the mountains of faith
En partant des montagnes de la foi
To the river so deep
Vers la rivière si profonde
I must be looking for something
Je dois être en train de chercher quelque chose
Something sacred I lost
Quelque chose de sacré que j'ai perdu
But the river is wide
Mais la rivière est large
And it's too hard to cross
Et c'est trop dur de traverser
And even though I know the river is wide
Et même si je sais que la rivière est large
I walk down every evening and stand on the shore
Je descends (la rivière ) chaque soir et suis debout sur le rivage
I try to cross to the opposite side
J'essaye de traverser vers le côté opposé
So I can finally find what I've been looking for
Ainsi je peux finalement trouverce que j'étais en train de chercher
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I go walking in my sleep
Je vais marchant dans mon sommeil
Through the valley of fear
A travers la vallée de la peur
To a river so deep
Vers une rivière si profonde
I'm a searcher for something
Je suis un chercheur de quelque chose
Taken out of my soul
Enlevé de mon âme
Something I'd never lose
Quelque chose que je ne perdrais jamais
Something somebody stole
Quelque chose que quelqu'un vola
I don't know why I go walking at night
Je ne sais pas pourquoi je vais marchant la nuit
But now I'm tired and I don't wanna walk anymore
Mais maintenant je suis fatigué et je ne veux plus marcher
Hope it doesn't take the rest of my life
(J') espère que ça ne prend pas le reste de ma vie
Until I find what it is I've been looking for
Jusqu'à ce que je trouve ce que c'est que je cherchais
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I go walking in my sleep
Je vais marchant dans mon sommeil
Through the jungle of doubt
A travers la jungle du doute
To the river so deep
Vers la rivière si profonde
I know I'm searching for something
Je sais que je suis en train de chercher quelque chose
Something so undefined
Quelque chose de si indéfini
That it can only be seen
Que cela peut seulement être vu
By the eyes of the blind
Par les yeux de l'aveugle
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I'm not sure about a life after this
Je ne suis pas sûr au sujet d'une vie après ça
God knows I've never been a spiritual man
Dieu sait que je n'ai jamais été un homme spirituel
Baptized by the fire, I wade into the river
Baptisé par le feu, je patauge dans l'eau
That is running to the promised land
Qui court vers la terre promise
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I go walking in my sleep
Je vais marchant dans mon sommeil
Though the desert of truth
A travers le désert de vérité
To the river so deep
Vers la rivière si profonde
We all end in the ocean
Nous finissons tous dans l'océan
We all start in the streams
Nous commençons tous dans les ruisseaux
We're all carried along
Nous sommes tous entrainés
By the river of dreams
Par la rivière des rêves
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment