Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Guess Who Is Back» par 2Pac

Guess Who Is Back (Devine Qui Est De Retour ?)

(2pac)
(2pac)

Drop the drums, here it comes, only got
Laisse tomber la batterie, ca vient, j'ai seulement
Two minutes to bounce, and every seond counts
Deux minutes pour bondir, et chaque seconde compte
Better press, wreck on your tech, here we go, set pass the Moet
Mieux appuyer, et démolir sur ta technique, nous voila, fais passer le mouv'
My trickery's more slippery when wet
Ma ruse est plus glissante quand elle est humide
Wicked as I flip, don't flip, get a grip
Je suis méchant quand je pique une crise, mais je ne trébuche pas, je me secoue
It'll kick, if the bass line's thick, it's a hit
Ca le fera, si le trait de la basse est forte, ca va etre un tube
Everybody's got a mic now, it's like a hobby
Tout le monde a un micro maintenant, c'est comme un hobby
But more like a job, cause bootleggers tryin to rob me
Mais plus comme un job, parce que les pirateurs essaient de me voler
And little man wants to be a rap, star
Et le petit gars veut etre une star de rap
Make papes, hit skins, drive a fat car
Faire des conneries, taper sur les peaux, conduire une rapide bagnole
It ain't easy, sleazy even
C'est pas facile, il se fait des films même
Deceivin those, we believe in
On décoit ceux en qui on croit
No benefits, only tricks and chicks
Il n'y a pas de profits, juste des astuces et des poupées
Knock a pig to pick, so here's a stick to lick
Cogner un poulet au choix, voila donc un type qu'on peut battre a plat de couture
I shoot a gift, til there ain't none left
J'ouvre un cadeau, jusqu'a ce qu'il n'en reste aucun
And if I find that the track sound def
Et si je trouve que le morceau a un défaut
I catch the wreck till I lose my breath
Alors je comprend le problème jusqu'a ce que je perde mon souffle
That's how it goes in the land of broke
C'est comme ca que ca marche dans ce monde de fauché
I dispose of those, rock shows, and collect my dough
Je me débarasse ce ceux qui secouent les spectacles, et qui amassent mon blé
Now I suppose I'm the bad guy, why ?
Maintenant je suppose qu'on me considére comme un type méchant ? mais pourquoi ?
I say "Hi, and try to stay high"
Moi je dis " salut, essaie de rester a la hauteur"
Life's a mess, don't stress, test... of givin
La vie est une pagaille, ne stresse pas, essaie de donner
But be thankful that you are livin... blessed
Sois content que tu vives... béni
Guess who's back, comin back with the track supplied
Devine qui est de retour, revenant avec un morceau fourni
By Special ed and Ak, comin right and exact
Par Special Ed et Ak, tombant juste à pic
Im fightin it back, now snap, where they at ?
Mais ça je le réprime, maintenant je craque, où sont-ils ?
When it's time to go combat, guess who's back
Quand il faut aller au combat ? Devine qui est de retour

[Chorus : repeat 4x]
[Refrain : répéter 4 fois]

" Yes Im back" [ special Ed]
" Oui je suis de retour " [ special Ed]
" Tupac is... back ! ! "
" Tupac est de retour ! ! "

(2pac)
(2pac)
Drop the drums, here it comes, only got
Laisse tomber la batterie, ca vient, j'ai seulement
One minute to bounce, and every second counts
Une minute pour bondir, et chaque secone compte
I went from hustlin dicks, to makin hits, bustin flicks
Je suis allé à bagarrer des cons jusqu'à faire des tubes, et découvrir le ciné
Now I'm sure to be rich for ninety-six
Maintenant je suis sur d'être riche pour 96
I pull my capes on tapes, and make, papes
J'enfile mes caps sur les cassettes, et je fais, des conneries
Track the bass, to the tape with the baddest bass to date
Je suis la trace de la basse jusqu'à l'enregistrement avec la pire des basses avec ca
I try to shake it but the pace is hard to break
J'essaie de secouer le truc mais l'allure n'est pas simple à casser
Good thoughts I wait, cause they hate my black take
J'attends de bonnes idées, parce qu'ils détestent ma prise de son
Yeah it's on, it's packed in the rap race
Ouais, ça roule, et c'est entassé dans la course au rap
But if you got a black face, it's a rat race
Mais si tu as une tête de noir, c'est une course à ordure
I struggle to be a rugged and raw, Dukes
Je lutte pour être robuste et franc, les mecs
Tryin to survive in the trials and lawsuits
Essaient de survivre aux procès et aux actions en justice
Everybody wants to test me, why me ?
Tout le monde veut me tester, mais pourquoi moi ?
No lie, nuckas cried when they try me
Pas de mensonge, ils pleurent quand ils me mettent à l'épreuve
Givin up the roughness, justice
Ils arrêtent la brutalité, il y a une justice
I'm a bust as I'm rippin up nuff hits
Je suis un gars foutu au fur et à mesure que je mets lez tubes en pièce
And guess who's back ? No langer trapped
Et deine qui est de retour ? Je ne suis plus pris au piège
Cause I snapped on the ones that held me back, feel the contact
Parce que j'ai craqué sur ceux qui m'ont empeché de progresser, je flère le contact
Ride the track, get a grip as I flip
Je me laisse porter par le morceau, je me secoue lorsque je pique une crise
Ghetto wickedness I kick, guess who's back ?
La méchanceté du ghetto c'est le pied, devine qui est de retour ?

[Chorus 1. 5x]
[Refrain 1. 5 x]

" Yes Im back, cause I never did front" [cut n scratched]
"Oui je suis de retour parce que je n'ai jamais fait front" [ coupé et griffé]

 
Publié par 9036 3 4 6 le 17 juillet 2004 à 21h38.
Strictly 4 My Niggaz (1993)
Chanteurs : 2Pac

Voir la vidéo de «Guess Who Is Back»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Frikitona Il y a 20 an(s) 8 mois à 22:21
14017 4 4 7 Frikitona Site web J'adore thx
Frikitona Il y a 20 an(s) 8 mois à 22:21
14017 4 4 7 Frikitona Site web J'adore thx
Moryjones Il y a 20 an(s) 5 mois à 11:56
5961 2 3 5 Moryjones Site web http://moryjones.skyblog.com :-)
Caractères restants : 1000