It's The Same For Everyone (C'est Pour Tout Le Monde Pareil)
You won't wait a long time,
Tu n'attendras pas longtemps,
We will join you soon
Nous te rejoindrons bientot
It's a fateful crime
C'est un crime fatal
But it the same for everyone
Mais c'est pour le monde pareil
We live our life and then we go
Nous vivons notre vie and ensuite, nous partons
(I) know you were suffering
(Je) sais que tu souffrais
Watching us a last time
Nous regardant une dernière fois
Emotional torture
Torture émotionnelle
But it's the same for everyone
Mais c'est pour le monde pareil
We live our life and then we go
Nous vivons notre vie and ensuite, nous partons
Everyone's already lost someone...
Tout le monde a déjà perdu quelqu'un...
How many friends, relatives and loves
Combien d'amis, de proches et d'amours
Have we lost
Avons-nous perdu
Will it take end, will we be able to stop,
Est-ce que cela prendra fin, est-ce que nous serons capables d'arrêter
This endless pain
Cette douleur incessante
But no one is prepared
Mais personne n'est préparé
To live something
Pour vivre quelque chose
Like the suicide
Comme le suicide
Of a 21 years old Friend
D'un Ami de 21 ans
Who lived his life in pain
Qui vivait une vie de douleur
And went before his end
Et allait devant sa fin
Now that you are gone,
Maintenant que tu es parti,
Lifeless as a stone
Inerte comme une pierre
We have learned something,
Nous avons appris quelque chose,
That it's the same for everyone
Que c'est pour tout le monde pareil
We live our life,
Nous vivons notre vie,
And then we go
Et ensuite, nous partons
But we can't accept
Mais nous ne pouvons accepter
To stay without you !
De rester sans toi !
A common wish to die
Un désir commun de mourir
But it's the same for everyone
Mais c'est pour tout le monde pareil
You've left our life
Tu es sorti de notre vie
(But) they have to go on.
(Mais) ils sont obligés de continuer.
Vos commentaires