Beer (Bière)
I wish you were a beer,
J'espère que tu n'étais pas une bière,
Then I could drink you up.
Ensuite j'aurai pu te boire.
I wish you were not here,
J'espère que tu n'étais pas là,
With my come in your mouth.
Avec ma venue dans ta bouche.
I wish you weren't so queer,
J'espère que tu n'étais pas si étrange,
Your chains still lock me up.
Tes chaînes m'enferment toujours.
Since when were you our lord,
Dès que tu as été notre seigneur,
We're all so very bored.
Nous avons tous été très ennuyés.
I wish you were a beer,
J'espère que tu n'étais pas une bière,
The thirsty wanna drink.
L'assoiffé voulant boire.
You wish I wasn't here,
Tu espère que je n'étais pas là,
You're scared beause I think.
Tu avais peur parce que je pensais.
You wish I wasn't here,
Tu espère que je n'étais pas là,
'cause I'm your missing link.
Parce que je suis ton lien manquant.
Since when were you our lord,
Dès que tu as été notre seigneur,
We're all so very bored.
Nous avons tous été très ennuyés.
I wish you were a beer,
J'espère que tu n'étais pas une bière,
Then I could drink you up.
Ensuite j'aurai pu te boire.
You wish I wasn't here,
Tu espère que je n'étais pas là,
'cause I can beat you up.
Parce que je peux te frapper.
I wish you weren't a queer,
J'espère que tu n'étais pas si étrange,
With my come in your mouth.
Avec ma venue dans ta bouche.
Vos commentaires
Mais qui va se dévouer pour "Driven Under" version Fragile.. ?!
lol Bisous!!! :-°
je comprend po............. :-D