Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Take Me To Your Leader» par Incubus

Take Me To Your Leader (Amène-moi A Ton Chef)

What if your brain, unexpectedly and suddenly
Est-ce que, si ton cerveau, inopinément et soudainement
Picked out things to flip around and view a lot differently ?
Sélectionnait des choses pour renverser les alentours et avoir un point de vue bien différent ?
What if blue sky, all of a sudden turned a purple hue ?
Est-ce que, si le ciel bleu, tournait tout à coup au pourpre ?
We would shit a brick the size of all of it... what if ?
Nous chierons une brique de la taille de tout ça... est-ce que, si ?
What if I was just dreaming ? What if I lived in a pear ?
Est-ce que, si j'étais simplement en train de rêver ? Est-ce que, si je vivais dans une poire ?
What if my watch read 4 : 20 every hour, every day ?
Est-ce que, si ma montre indiquait 4h20 pour chaque heure, chaque jour ?

You can bet your dollar I'd be happy !
Tu peux parier ton dollar que je serais heureux !
I forgot to remember ; I forgot to remember my pain
J'ai oublié de me rappeler ; j'ai oublié de me rappeler ma douleur
Take me to your leader or die by the fly guy !
Amène-moi à ton chef ou meurs par l'homme-mouche !
What if mothballs, hangin' around too close to microwaves
Est-ce que, si les conserves traînant trop près du micro-ondes
Suddenly woke up and said
Se rêveillaient soudainement et disaient
"Take me to your leader or die by the fly guy !
"Amène-moi à ton chef ou meurs par l'homme-mouche !
He'll push ya' out, no wings attached ! "
Il te poussera dehors, les ailes déployées ! "
Just do as I say, no mistake, he'll blow away
Fais simplement ce que je dis, aucune erreur, il soufflera au loin

What if I was just dreaming ? What if I lived in a pear ?
Est-ce que, si j'étais simplement en train de rêver ? Est-ce que, si je vivais dans une poire ?
What if I had a mustard drenched cucumber tied to my leg
Est-ce que, si je prenais un concombre trempé dans de la moutarde, attaché a ma jambe
And I did not want my pants to get dirty ?
Et si je n'ai pas voulu que mon pantalon soit sale ?
What if this, what if that ? ! Go !
Est-ce que, si ceci, est-ce que, si cela ? ! Allez !

I forgot to remember ; I forgot to remember my pain
J'ai oublié de me rappeler ; j'ai oublié de me rappeler ma douleur
Take me to your leader or die by the fly guy !
Amène-moi à ton chef ou meurs par l'homme-mouche !
I forgot to remember my... PAIN ! My pain !
J'ai oublié de me rappeler ma... DOULEUR ! Ma douleur !
Forgot to inject my... cocaine !
J'ai oublié d'injecter ma... cocaïne !
Forgot to apply my... rogaine !
J'ai oublié d'appliquer ma... lotion (1) !
Forgot to remember... my pain !
J'ai oublié de me rappeler... ma douleur !

I never think, I never thought, oh maybe I'm insane !
Je ne pense jamais, je n'ai jamais pensé, oh peut-être que je suis fou !
I think I like being way the fuck outa' my brain !
Je pense que j'aime péter les plombs !
I forgot to remember ; I forgot to remember my pain
J'ai oublié de me rappeler ; j'ai oublié de me rappeler ma douleur

Take me to your leader or die by the fly guy !
Amène-moi à ton chef ou meurs par l'homme-mouche !

(1) rogaine, lotion contre la chute des cheveux ! marci pour la remarque ! ^^

 
Publié par 12753 4 4 6 le 3 juillet 2004 à 18h49.
Fungus Amongus (1995)
Chanteurs : Incubus

Voir la vidéo de «Take Me To Your Leader»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Fraiz' Tagada Il y a 20 an(s) 9 mois à 12:25
12753 4 4 6 Fraiz' Tagada Site web ahhhhh......une de mé songs préférées d'INCUBUS !! 8-D
le clip est trop fendar !!!! :-D
summer in the city Il y a 20 an(s) 8 mois à 16:36
5472 2 2 6 summer in the city exelleeeente ... oulà j'adore
Cyclope Il y a 20 an(s) 8 mois à 20:24
5303 2 2 4 Cyclope Site web Elle cartonne c te chanson!!!C vrai le clip est trop trippant!!! :-P
ptite bouda! Il y a 20 an(s) 8 mois à 12:15
5301 2 2 4 ptite bouda! vi el é vaimen tro bien cett chanson el change un peu mai sa nempech pa kel soi tro bien g le clip et il é trooo coolos buritos tacos
:-D :-D
Couik Il y a 20 an(s) 7 mois à 22:01
6872 2 4 5 Couik Site web tain jlé jms entendue mais jvé mdépecher dlécouter les paroles sont trooo trippantes mdrr :-D
Cocci58808 Il y a 20 an(s) 5 mois à 16:09
5224 2 2 3 Cocci58808 C vrai ke cette chanson est plutot ps mal,et en passant "rogaine" c un lotion contre la chute des tifs, ciao...et SPEAK FREE!
Sir-psycho Il y a 19 an(s) 3 mois à 01:43
5273 2 2 4 Sir-psycho Bonjour à tous, ce message est mon premier sur le site.
Il fallait des débuts en beauté, ben ça tombe bien je trippe en ce moment à fond sur cette terrible chanson de ce supet groupe :-D
mais j'ai toujours été intrigué par le titre que j'ai pu voir autrepart...
quelqu'un sait si cette expression a un sens particulier?
Merci et Enjoy Incubus!
Caractères restants : 1000