Schüchtern (Timide)
Warum bin ich so schüchtern ?
Pourquoi je suis si timide ?
Ich bin so scheu und unauffällig,
Je suis si timide et suis si discret,
Weder witzig noch gesellig.
Ni spirituel ni socialement.
Ich gebe mich nicht selbstbewußt
Je ne m'arrange sûrement pas
Und hab kein Feuer in der Brust.
Et je n'ai pas de feu dans la poitrine.
Bin ich in der Öffentlichkeit,
Si je suis en public,
Überkommt mich Unsicherheit.
L'incertitude me saisit.
Ich kriege keinen Ton heraus,
Je n'émet aucun son
Wünsch mir ein großes Schneckenhaus.
J'aimerais être dans une grande coquille
Warum bin ich so schüchtern,
Pourquoi je suis si timide,
Zurückhaltend und nüchtern,
Reservé et simple,
Bescheiden und verklemmt,
Modeste et complexé,
Unsicher und gehemmt ? !
Incertain et bloqué ? !
Ich besitze kein Temperament,
Je ne possède aucun tempérament,
Bin nicht spontan und mitreißend,
Je ne suis ni spontané, ni passionnant,
Handle vernünftig und gesetzt,
J'agis de façon raisonnable et posée,
Tu nie etwas, das richtig fetzt.
Je ne fais jamais rien qui soit correct.
Hab Angst, etwas falsch zu machen,
J'ai peur de faire quelque chose de travers,
Dass alle über mich lachen.
Et que tous rient de moi.
Mein ganzes Leben bin ich schon
Durant toute ma vie j'ai été
Die Langeweile in Person.
L'ennui personnifié.
Warum bin ich so schüchtern,
Pourquoi je suis si timide,
Zurückhaltend und nüchtern,
Reservé et simple,
Besonnen und vernünftig,
Rappelé et raisonnable,
Wie einer über 50 ? !
Comme l'un de plus de 50 ans ? !
Ich hab die ganze Scheiße satt.
J'en ai assez de toute cette merde.
Ab morgen wendet sich das Blatt.
À partir de demain, la page se tourne.
Nun werden mit harten Drogen
Désormais, grâce aux drogues dures
Andre Seiten aufgezogen :
D'autres aspects se développeront :
Hemmungslos mein Geld verprassen,
Gasipller éffrénément mon argent,
Frauen an die Titten fassen,
Avoir des femmes,
Kotzen in der Öffentlichkeit,
Dégueuler en public,
Nackt rumspringen, mit Beine breit,
Gambader nu, les jambes écartées,
Laut versaute Witze reißen,
Raconter des blagues à voix haute,
Lachend auf die Strasse scheißen,
Chier dans la rue en riant,
Endlich so sein, wie sich 's gehört,
Finalement ête comme il convient,
Und nicht mehr verhaltensgestört !
Et ne plus être caractériel !
Ein wilder, starker Tiger,
Un tigre sauvage, fort,
Ein Supermann, ein Sieger,
Un homme super, un vainqueur,
Gelenkt von seinen Trieben,
Dirigé par ses instincts,
Wie es die Frauen lieben !
Comme les femmes l'aiment !
Warum bin ich so schüchtern,
Pourquoi je suis si timide,
Zurückhaltend und nüchtern,
Reservé et simple,
Sensibel und verletzlich,
Sensible et vulnérable,
Mit einem Wort : Entsetzlich !
En un mot : horrible !
Merci à Khira
Vos commentaires
la fin me fai penser a Böse : qd il énumère tou ce kil voudrai faire... :-D