Purgatory (Purgatoire)
Thinking of an age old dream, places I have never seen
En pensant à un rêve très ancien, des endroits que je n'ai jamais vus
Fantasies lived times before
Des fantasmes réalisés en d'autres temps
I split my brain, melt through the floor
J'éclate mon cerveau, je fonds dans le sol
Over clouds my mind will fly, forever now I can't think why
Mon esprit va voler au-dessus des nuages, éternellement je ne sais pas pourquoi
My body tries to leave my soul
Mon corps tente de quitter mon âme
Or is it me, I just don't know
Ou est-ce que c'est moi, je ne sais pas
Mem'ries rising from the past, the future's shadow overcast
Des souvenirs remontant du passé, l'ombre de l'avenir couverte
Something's clutching at my head, through the darkness I'll be led
Quelque chose s'aggripe à ma tête, je vais être emmené à travers la pénombre
Oh another time, another place
Oh une autre fois, un autre endroit
Oh another smile on another face
Oh un autre sourire sur un autre visage
When you see me floating up beside you
Quand tu me vois flottant à tes côtés
You get the feeling that all my love's inside of you
Tu as la sensation que tout mon amour est en toi
Please take me away, take me away, so far away
S'il te plaît emmènes-moi, emmènes-moi si loin
Please take me away, take me away, so far away
S'il te plaît emmènes-moi, emmènes-moi si loin
Please take me away, take me away, so far away
S'il te plaît emmènes-moi, emmènes-moi si loin
Thinking of an age old dream, places I have never seen
En pensant à un rêve très ancien, des endroits que je n'ai jamais vus
Fantasies lived times before
Des fantasmes réalisés en d'autres temps
I split my brain, melt through the floor
J'éclate mon cerveau, je fonds dans le sol
Over clouds my mind will fly, forever now I can't think why
Mon esprit va voler au-dessus des nuages, éternellement je ne sais pas pourquoi
My body tries to leave my soul
Mon corps tente de quitter mon âme,
Or is it me, I just don't know
Ou est-ce que c'est moi, je ne sais pas
Mem'ries rising from the past, the future's shadow overcast
Des souvenirs remontant du passé, l'ombre de l'avenir couverte
Something's clutching at my head, through the darkness I'll be led
Quelque chose s'aggripe à ma tête, je vais être emmené à travers la pénombre
Oh another time, another place
Oh une autre fois, un autre endroit
Oh another smile on another face
Oh un autre sourire sur un autre visage
When you see me walking up beside you
Quand tu me vois flottant à tes côtés
You get the feeling that all my love's inside of you
Tu as la sensation que tout mon amour est en toi
Please take me away, take me away, so far away
S'il te plaît emmènes-moi, emmènes-moi si loin
Please take me away, take me away, so far away
S'il te plaît emmènes-moi, emmènes-moi si loin
Please take me away, take me away, so far away
S'il te plaît emmènes-moi, emmènes-moi si loin
Vos commentaires
j'adore :-D :-D
c trop bon