F(r)iend (Ami/monstre (1))
As they all felt the fire
Alors qu'ils ressentent tous le feu
They turned me into an outsider
Ils me transforment en un étranger
I never heard from them again
Je n'ai jamais entendu parler d'eux à nouveau
So ironic when you called for a favor today
Si ironiques quand vous demandez une faveur aujourd'hui
It's always easy to judge
C'est toujours plus facile de juger
But takes a lot to be specific
Mais prend en beaucoup pour être spécifique
'cause as you preach you're opening the door
Parce qu'alors que tu prêches tu ouvres la porte
To your egos past
A tes egos passés
There was a day when I could forget
Il fût un jour quand je pouvais oublier
I could forgive but those days are gone
Je pouvais pardonner mais ces jours sont partis
I see them fade
Je les ai vu disparaître
[Chorus : ]x2
[Refrain : ]x2
Filth runs in every new day
Les immondices courent dans tous les nouveaux jours
I learned to mute the anger
J'ai appris à faire muter la colère
I never thought I would be there again
Je n'ai jamais pensé que je serais la encore
A moment, a dead end
Un instant, sans issue
I lost myself in here
Je m'y suis perdu
[Chorus]x2
[Refrain]x2
I ran as I saw the end
J'ai couru quand j'ai vu la fin
Should I've joined the fight instead ?
Aurais-je dû plutôt rejoindre le combat ?
Hope you're listening
J'espere que tu écoutes
'cause now times have changed
Car maintenant les temps ont changés
I take a look around
Je jette un regard aux alentours
Say this moment's mine
Dis que ce moment est mien
Flee all the weak minds
Fuis toutes les pensées faibles
Feel my missed hidden rage
Sens ma rage cachée et perdue
[Chorus]x2
[Refrain]x2
(1) : Friend = ami ; Fiend = monstre
Vos commentaires