Half Day Closing (Fermé La Demi-journée)
In the days, the golden days,
Dans les jours, les glorieux jours,
When everybody knew what they wanted
Quand tout le monde savaient ce qu'ils cherchaient
It ain't here today
Ce n'est pas là aujourd'hui
Through the times of lasting love,
A travers les époques du dernier amour,
When parents talked of things tried and tested,
Quand les parents parlaient de choses tentées et vécues
They don't feel the same.
Ils ne ressentent pas le même
[Chorus]
[Refrain]
Dreams and belief have gone,
Rêves et croyances ont disparu,
Time, life itself goes on.
Temps, vie avance elle-même
From beyond the shrinking skies,
Venant d'au-délà les cieux rétecissant,
Where money talks and leaves us hypnotized,
Où l'argent parle et demande à nous hypnotisé
It don't pave the way.
Ca n'ouvre pas la voie
Underneath the fading sun,
Au- dessous le soleil fanant,
The silent sum of a businessman,
La somme silencieuse d'un homme d'affaire
Has left us choking.
Nous a laissé étranglant
[Chorus]
[Refrain]
In the days, the golden days,
Dans les jours, les glorieux jours,
When everybody knew what they wanted,
Quand tout le monde savaient ce qu'ils cherchaient
It ain't here today
Ce n'est pas là aujourd'hui
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires