Satellite (Satellite)
Now hear this my friends
Maintenant écoutez ça mes amis
I'll never be the same again
Je ne serai plus jamais le même
Going to lock myself in a cold black room
M'enfermant dans une chambre noire et froide
Going to shadow myself in a veil of gloom
Me cachant derrière un voile de tristesse
I will function, operate
Je marcherai, opérerai
I will be a satellite of hate
Je serai un satellite de la haine
A satellite of hate
Un satellite de la haine
Driven to this point by a chain of events
Conduit à ce point par une suite d'événements
Each one pushed me nearer the edge
Chacun d'eux m'a poussé plus près de la limite
Going to send my message through to you
Je vais t'envoyer mon message
You'll receive the signal too
Tu recevras le signal aussi
I will function, operate
Je marcherai, opérerai
I will be a satellite of hate
Je serai un satellite de la haine
A satellite of hate
Un satellite de la haine
Higher, Higher
Plus haut, plus haut
Disillusioned - I was disenchanted
Désabusé - J'ai perdu mes illusions
Forgot the love that had been implanted
J'ai oublié l'amour qui m'avait été inculqué
Heard the lies and I felt the cold
J'ai entendu les mensonges et j'ai senti le froid
It broke my heart and I lost control
Ça a brisé mon coeur et j'ai perdu le contrôle
Now I'm a satellite of a free state
Maintenant je suis un satellite d'un état libre
I'm a satellite of hate
Je suis un satellite de la haine
A satellite of hate
Un satellite de la haine
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment