Pas De Soleil
It's dark, and hell is hot
Il fait sombre et l'enfer est brûlant
Ain't no sunshine
Il n'y a pas de soleil
When it's gone
Quand c'est parti
Only darkness
Seulement l'obscurité
Everyday, ain't no sunshine when it's on
Chaque jour, il n'y a pas de soleil quand c'est là
Cause when it's on
Parce que quand c'est là
Niggaz know to be gone, everytime cuz we don't play
Les gars savent qu'il faut être parti, à chaque fois parce qu'on ne joue pas
Who turned out the lights, is what niggaz be sayin'
Qui a éteint les lumières, c'est ce que les nègres disaient
Now you don't wanna fight, thinkin' it'z alright
Maintenant tu ne veux pas te battre, tu penses que c'est correct
When you playin' in that road
Quand tu joues sur cette route
But your gonna know tonight, when you're layin' in that whole
Mais tu vas savoir ce soir, quand tu t'approvisionnes dans ce tout
Dirt is gettin' tossed in your face, and now it's all over
La boue est dans ta figure, et maintenant c'est terminé
Niggaz said you wuz brave, but now it's all over
Les mecs disaient que tu étais brave, mais maintenant c'est terminé
Jus one of the many, plenty, I dun gave it to
Juste un au milieu de tant, d'énormément, j'en ai assez
Ain't no savin' you
Tu ne seras pas sauvé
No matter how many tears yo moms cry
Peu importe les larmes que ta mère pleure
Ain't gon bring yo ass back, trust in hell you gonna fry
Ça ne ramènera pas ton cul, crois-moi tu vas frire
Why ? right now, the only two relative questions
Pourquoi ? maintenant, les deux seules questions relatives
Is do we bury him or burn him ?
C'est est-ce qu'on l'enterre ou on le brûle ?
Any suggestions ?
Des suggestions ?
Either way you out of here for god
D'une façon ou d'une autre tu es là pour Dieu
Now when niggaz mentionin' your name, they are knockin' on wood
Maintenant quand les mecs disent ton nom, ils touchent du bois
Did i
Moi aussi
Get my
J'ai mon
Point across
Point de travers
Another body on the shotty
Un autre corps sur le tas
Another joint I toss
Un autre joint que je jette
(Chorus:)(2x)
Ain't no sunshine, when the dark man comes out
Il n'y a pas de soleil, quand l'homme en noir sort
I want mine, so I plan to keep my gun out
Je veux le mien. alors je planifie de garder mon fusil en dehors
We got four nines, four niggaz run in and run out
Nous avons quatre neuf, quatre gars font des aller-retour
Well I bust mines, cuz I'd like to hear some shouts
Et bien je bosse les miens, parce que j'aime entendre quelques tirs
Get at me dog !
Viens là!
Niggaz know, I wuz goin' dizzy,
Les mecs savent, je devenais dangereux
When it comes to dat flow, I getz busy
Quand ça vient à cette vitesse, je deviens occupé
Who iz he ? dark man, of the unknown
Qui est-il ? l'homme noir, de l'inconnu
Grrrr-arrrr !
Grrrr-arrrr !
One dog, one bone
Un chien, un os
Know who ain't goin' home, looks like you
Je sais que je ne vais pas à la maison, ça ressemble à toi
You hit strike one, talkin' shit strike two
Tu frappes la prise un, tu parles de merde prise deux
Won't be a strike three cause I don't play fair
Il n'y aura pas de troisième prise parce que je ne joue pas fair-play
Im goin' to look you in your eye while he hit from the rear
Je vais te regarder dans les yeux pendant que tu frappes par derrière
Be like yeah, holdin' you up cause you fallin'
C'est style, te garder debout parce que tu tombes
The lord ain't comin' so nigga stop callin'
Le seigneur ne vient pas alors mec arrête d’appeler
You was ballin' a minute ago
Tu te la pétais une minute avant
In it for dough, then it was
Dedans pour l'argent, après c'était
Yo I swear to God I didn't know
Yo je jure à Dieu que je ne savais pas
(Chorus)
Everytime cuz we don't play
À chaque fois parce qu'on ne joue pas
And I know, i know, i know, i know, i know
Et je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
What you think you goin' get
Qu'est-ce que tu penses que tu vas avoir
Fuck around with my dough
Tu joues avec mon argent
Just so it ain't no mistakes this is my show
Alors il n'y a pas d'erreurs ceci est mon show
One (one), two (two), three here I go
Un (un), deux (deux), trois et là je viens
Your shit is quick, and your shit is slick
Ta merde est rapide, et ta merde est payante
But this shit is thick, if you here this shit
Mais cette merde est épaisse, c'est tu as cette merde
Damn right I can feel this shit
C'est vrai je peux sentir cette merde
If you caught the verse without a rewind
Si t'as capté le vers sans un retour en arrière
You can see my but you be blind
Tu peux me voir mais tu seras aveugle
I'll do a 360 and come up behind
Je vais faire un 360 et revenir en arrière
Tap you on your shoulder, have you turning around
Taper sur ton épaule, ça te fera tourner
Hit you with somthin' that will have you burn in the ground
Je vais te frapper avec quelque chose qui te feratomber sur le sol
Be like damn, nothin' left for money but a pile of ash
Ça sera comme merde, plus rien pour l'argent sauf une pile d'ash
Life is good, please enjoy it while it lasts
La vie est bonne, s'il te plait apprécie la pendant que ça dure
Cause you know you an't got much longer to go
Parce que tu sais que tu n'as plus beaucoup de temps devant toi
Quicker you go depends on the stronger the flow
Plus tu vas ça dépend de la force la vitesse
And niggas know I don't give a fuck right or wrong
Et les mecs savent que je m'en fous que ce soit bien ou mal
Ain't know sunshine when it's on.
Il n'y a pas de soleil quand c'est en route
(Chorus)
Vos commentaires
"tu voi cette espece de zozo là ? c'est moi mon potes ! G mon certifica de désinsectisation mon potes ! et si tu veux pas .... on va kkk! ... fermer ta boite !"
D'ailleurs si quelqu'un a envie de faire un traductions et qui est assez fort en anglais j'leur conseille right/wrong de DMX
Pour ce qui est de Destiny's child... je sais pas trop 8-|
Autrement c'est une chanson magnifique du rappeur new-yorkais DMX, qui excelle une fois de plus dans son genre. Le refrain, chanté par le thug issu des quartiers de Yonkers, est remarquable, servi par un timbre de voix rauque et puissant.
tant qu'a écrire en français comme tu le fais, tu ne devrais même pas osé venir déposé un message ici. Mais je perdrais mon temps à dicscuté avec toi et je vais donc laissez le plaisir aux modéros!