Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Wanderer (feat. U2)» par Johnny Cash

The Wanderer (feat. U2) (Le Vagabond (l'Homme Qui Erre))

I went out walking through streets paved with gold
Je m'en suis allé à travers ces rues pavées d'or
Lifted some stones, saw the skin and bones
Soulevé quelques pierres, vu la peau et les os
Of a city without a soul
D'une cité sans âme
I went out walking under an atomic sky
Je me suis déplacé sous un ciel atomique
Where the ground won't turn and the rain it burns
Où la terre ne tourne plus et la pluie brûle
Like the tears when I said goodbye.
Comme les larmes quand j'ai dit adieu

Yeah, I went with nothing, nothing but the thought of you.
Ouais je m'en suis allé sans rien, rien que de penser à toi
I went wandering.
J'ai erré

I went drifting through the capitals of tin
J'ai dérivé à travers les capitales d'acier
Where men can't walk or freely talk
Où les hommes ne peuvent marcher ou parler librement
And sons turn their fathers in.
Et les fils dénoncent leurs péres
I stopped outside a church house
Je me suis arrêté juste devant une église
Where the citizens like to sit.
Où les citoyens aiment s'asseoir
They say they want the kingdom
Ils disent qu'ils veulent le royaume
But they don't want God in it.
Mais qu'ils ne veulent pas Dieu dedans

I went out riding down that old eight-lane
Je m'en suis allé le long de la vieille "Eight Lane"
I passed a thousand signs looking for my own name.
Je me suis passé des milliers de signes en cherchant mon propre nom
I went with nothing but the thought you'd be there too,
Ouais je m'en suis allé sans rien, rien que de penser que tu serai là aussi
Looking for you.
En te cherchant

I went out there in search of experience
Je m'en suis allé à la recherche d'expérience
To taste and to touch and to feel as much
Goûter et toucher et ressentir autant
As a man can before he repents.
Qu'un homme peut le faire avant de se repentir

I went out searching, looking for one good man
Je me suis déplacé à la recherche, cherchant un homme bon
A spirit who would not bend or break
Un esprit qui ne se courberait ou ne casserait
Who would sit at his father's right hand.
Qui s'asserait à la droite de son Pére
I went out walking with a bible and a gun
Je m'en suis allé avec une Bible et un revolver
The word of God lay heavy on my heart
Le nom de Dieu reposait lourdement sur mon coeur
I was sure I was the one.
J'étais sûr que j'étais élu

Now Jesus, don't you wait up, Jesus I'll be home soon.
Maintenant Jesus, ne m'attend pas, Jesus je serai à la maison bientôt
Yeah, I went out for the papers, told her I'd be back by noon.
Ouais, je suis sortis pour les papiers, dit lui que je serai de retour vers midi
Yeah, I left with nothing but the thought you'd be there too
Ouais je m'en suis allé sans rien, rien que de penser que tu serai là aussi
Looking for you.
En te cherchant

Yeah, I went with nothing, nothing but the thought of you.
Ouais je m'en suis allé sans rien, rien que de penser à toi
I went wandering
J'ai erré

[Cette chanson devait s'appeler "Johnny Cash On The Moon"]

[BONO : "Une des plus belles choses que nous avons réalisé...

Et je chante même pas dessus ! "]

 
Publié par 15831 4 4 7 le 3 juillet 2004 à 19h50.
Zooropa (1993)
Chanteurs : Johnny Cash
Albums : Zooropa

Voir la vidéo de «The Wanderer (feat. U2)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

hagrid..... Il y a 18 an(s) 3 mois à 16:37
9274 3 4 6 hagrid..... Site web :-D J'adore cette chanson et U2! Johnny Cash un peu moins mais j'aime aussi....
ElectricalStorm Il y a 17 an(s) 7 mois à 09:14
5232 2 2 3 ElectricalStorm Je l'aime cette chanson <3 Johnny Cash c'était " un grand " et il l'est toujours :-\ <3 8-D
Echinoderme Il y a 13 an(s) 3 mois à 14:59
5248 2 2 4 Echinoderme Magnifique chanson de Johnny Cash qui parle de sa foi en Dieu et en Jésus-christ.
Caractères restants : 1000