Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «En El Muelle De San Blas» par Mana

En El Muelle De San Blas (Dans Le Port De San Blas)

Ella despidió a su amor, el partió en un barco en el muelle de San Blás
Elle dit au revoir à son amour, il partit sur un bâteau dans le port de San Blas
El juró que volvería y empapada en llanto alla juró que esperaría
Il jura qu'il reviendra, et pleine de larmes, elle jura de l'attendre
Milles de lunas pasaron y siempre estaba en el muelle
Des milliers de lunes passèrent, et elle était toujours dans le port
Esperando
Attendant...
Muchas tardes se anidaron, se anidaron en su pelo y en sus labios
Beaucoup de soirs passèrent, ils demeurèrent dans ses cheveux et dans ses lèvres

Llevaba el mismo vestido y por si él volviera no se fuera a equivocar
Elle portait les mêmes habits pour qu'il ne la confond pas si un jour il revenait
Los cangrejos le mordían
Les crabes lui mordirent
Su ropaje su tristeza y su ilusión
Ses vêtements, sa tristesse et son illusion
Y el tiempo escurrió y sus ojos se le llenaron de amaneceres
Et le temps s'écoula et ses yeux se remplirent de levers de soleil
Y del mar se enamoró y su cuerpo se enraizó en el muelle
Et la mer tomba amoureuse et son corps appartint au port

[Refrain]
[Refrain]
Sola, sola en el olvido
Seule, seule dans l'oubli
Sola, sola con su espirítu
Seule, seule avec son esprit
Sola, con su amor el mar
Seule, avec son amour la mer
Sola, en el muelle de San Blás
Seule, dans le port de San Blas

Su cabello se blanqueó
Ses cheveux se blanchirent
Pero ningún barco a su amor le devolvía
Mais aucun bâteau ne lui rendit son amour
Y en el pueblo le decían le decían la loca del muelle de San Blás
Et au village on l'appelait, on l'appelait la folle du port de San Blas
Una tarde de abril la intentaron trasladar al manicomio
Un soir d'avril ils essayèrent de la mettre à l'asile
Nadie la pudo arrancar y del mar nunca jamás la separaron
Personne ne réussit à l'arracher et de la mer jamais personne ne la sépara

[Refrain] (x2)
[Refrain] (x2)

Se quedó, se quedó
Elle attendait, elle attendait
Sola, sola
Seule, seule
Se quedó, se quedó
Elle attendait, elle attendait
Con el sol y el mar
Avec le soleil et la mer
Se quedó ahí
Elle attendait là
Se quedó hasta el fin
Elle attendait la fin
Se quedó ahí
Elle attendait là
Se quedó
Elle attendait
En el muelle de San Blás
Dans le port de San Blas
Oh sola, sola se quedó
Seule elle attendait
Sola sola
Seule.

 
Publié par 5369 2 2 5 le 3 juillet 2004 à 16h16.
Mana
Chanteurs : Mana
Albums : Todo Maná

Voir la vidéo de «En El Muelle De San Blas»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

... ClOse mY EyES... Il y a 20 an(s) 6 mois à 16:10
6705 2 4 6 ... ClOse mY EyES... Site web bonne traduction!! j'adore cette chanson!!!! :-)
nino Il y a 20 an(s) 5 mois à 00:20
8996 3 3 6 nino vi bonne traduction!! merci!!! et belle chanson triste!!1
Nirvanation Il y a 20 an(s) 5 mois à 18:25
6067 2 3 4 Nirvanation Elle est très belle mais normallement c de l'album sueños liquidos, non? todo maná c le best of soit elle est qd mm bien
alinew Il y a 19 an(s) 5 mois à 17:16
5223 2 2 3 alinew Bonne traduction, mais moi j'aurais plutôt traduit "Y del mar se enamoró y su cuerpo se enraizó en el muelle" par "et elle tomba amoureuse de la mer et son corps s'enracina au port" mais bon c'est un détail... :-)
stellou Il y a 18 an(s) 2 mois à 13:06
5219 2 2 3 stellou j'adore, elle est vraiment triste et tellement émouvante. Je suis tombée sous le charme :'-)
Caractères restants : 1000