Burn (Crâme)
Yeah
Ouais
Push the button down
Eteins-moi ça
Yeah
Ouais
Push the button down
Eteins-moi ça
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
Nobody will be saved
Personne ne sera sauvé
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
Nobody knows the side effects
Personne ne connait les effets secondaires
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
We are the willing victims
Nous sommes les victimes volontaires
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
TV : Drug of the nation
La télé = La drogue de la nation
I want it more
J'en veux encore
I always want it more and more
J'en veux toujours de plus en plus
I need it again
J'en ai de nouveau besoin
Your screens lobotomize me
Tes écrans me lobotomisent
I want it more
J'en veux encore
I always want it more and more
J'en veux toujours de plus en plus
Coz your screens erase me
Parc'que tes écrans me trucident
No need to learn.
Pas besoin d'apprendre.
Life through screens.
La vie à travers des écrans.
All is fake, just some conditioning.
Rien n'est vrai à part le conditionnement(1).
There's no reality anymore
Il n'y a plus de réalité
No need to learn.
Pas besoin d'apprendre.
Life through screens.
La vie à travers des écrans.
All is fake, just some conditioning.
Rien n'est vrai à part le conditionnement.
There's no reality anymore
Il n'y a plus de réalité
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
TV : a virus which divides us
La télé = Un virus qui nous divise
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
TV takes us high, attracts us
La télé nous enivre, nous attire
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
Like a needle driven through my veins
Comme une aiguille enfoncée à travers mes veines
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
Hypnotic, narcotic, cathodic
Hypnotique, narcotique, cathodique
Coz your screens erase me
Parc'que tes écrans me trucident
No need to learn.
Pas besoin d'apprendre.
Life through screens.
La vie à travers des écrans.
All is fake, just some conditioning.
Rien n'est vrai à part le conditionnement.
There's no reality anymore
Il n'y a plus de réalité
No need to learn.
Pas besoin d'apprendre
Life through screens.
La vie à travers des écrans.
All is fake, just some conditioning.
Rien n'est vrai à part le conditionnement.
There's no reality anymore
Il n'y a plus de réalité
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
Your world, a remote control
Ton monde, une télécommande
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
Your life is under control
Ta vie est sous contrôle
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
Your wife get bored by your side
Ta femme s'ennuie de ta chaîne
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
Your hands grip tightly armchairs
Tes mains s'agrippent très fort au fauteuil
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
When your spirit is touched
Quand ton esprit est touché
Burn, burn TV burn
Crâme, crâme télé crâme
By GOD-TV
Par Dieu-Télé
Channel one
La première chaîne
Your eyes are still staring at the magic box
Tes yeux regardent toujours la même boite magique
Channel two
La deuxième chaîne
Fucking information lead you astray
Ces infos de merde te détournent du droit chemin
Channel three
La troisième chaîne
So many years, watching the same stupid shows
Tant d'années à regarder les mêmes émissions connes
Channel four
La quatrième chaîne
Sex, violence give as your daily bread
Sexe et violence tous les jours au menu
I want it more
J'en veux encore
I always want it more and more
J'en veux toujours de plus en plus
I need it again
J'en ai de nouveau besoin
Your screens lobotomize me
Tes écrans me lobotomisent
I want it more
J'en veux encore
I always want it more and more
J'en veux toujours de plus en plus
Coz your screens erase me
Parc'que tes écrans me trucident
No need to learn.
Pas besoin d'apprendre.
Life through screens.
La vie à travers des écrans.
All is fake, just some conditioning.
Rien n'est vrai à part le conditionnement.
There's no reality anymore
Il n'y a plus de réalité
No need to learn.
Pas besoin d'apprendre
Life through screens.
La vie à travers des écrans.
All is fake, just some conditioning.
Rien n'est vrai à part le conditionnement.
There's no reality anymore
Il n'y a plus de réalité
Yeah
Ouais
Push the button down
Eteins-moi ça
Yeah
Ouais
Push the button down
Eteins-moi ça
Yeah
Ouais
Push the button down
Eteins-moi ça
Push
Eteins-la
(1)le conditionnement désigne ici la psychologie. On parle de conditionnement par exemple quand on dit qu'un enfant battu battera ses gosses plus tard. Dans la zik on nous fait donc sûrement référence aux personnes qui refont ce qu'elles ont vu dans des films d'horreur.
Vos commentaires
Autant linstrumental ke les parol
on peut telecharger le clip sur lur site au fait
Le conditionnement c'est le faite que tu fasses ce que l'on veut te faire faire... le faite que l'on te lobotomise le cerveau et que tu devienne un esclave.. un robot... bref un zombie et il ne faut pas croire que ça arrive qu'aux autres vous êtes tous (ou la plupart en tout cas) dans ce cas et je l'ai été aussi et des fois je le suis toujours on nous controle a l'aide d'une boite... (enfin c'est ce que je pense...)
(et de plus pour cela je pense que l'on ne nous fait pas reference aux mecs qui refonts ce qu'ils ont vus dans les film d'horreur mais plus à vous... à moi... à eux... à nous en faite.)
Your screens erase me => Tes écrans m'effacent dans le sens il m'empêche d'être moi et choisisse à ma place, parce que trucide correspond pas ici et en plus erase à jamais voulu dire trucider...
Sinon pure song :-D
BURN!
conditionnement===> et ouai on est tous prisonnier des médias et de la télé... Vous savez ce qu'on dit... les médias sont la quatrième puissance...