I Won't Make You (Je Ne Te Ferai Pas)
I'm under attack again my dear, I'm in the way
Je suis encore attaqué ma chérie, je suis sur le chemin
Got no resolutions, no clever anecdotes to say
Je n'ai pas de résolutions aucune anecdote intelligente à dire
And still if I yell at the top of my lungs will it be the same ?
Et est-ce que ce sera toujours pareil si je crie a plein poumons ?
I'd fly you a flag, I'd bury this pen into my veins
Je volerais comme un drapeau pour toi, j'introduirais ce stylo dans mes veines
[Chorus]
[Refrain]
I wanna feel for you tonight
Je veux te sentir ce soir
But I won't make you
Mais je ne te ferai pas
I won't make you
Je ne te ferai pas
The telephone number I got for you says nobody's home
Le numéro de téléphone que j'ai eu de toi sonne dans le vide
The best thing I can think to do right now is leave it alone
La meilleure chose que je pense faire maintenant et de le laisser seul
And you had an apology in your mailbox since last July
Et tu as des excuses dans ta boîte email depuis Juillet dernier
It's funny when you find the words to say you find no reply
C'est amusant quand enfin tu trouves les bons mots à dire et que tu ne trouves pas de réponse
[Chorus]
[Refrain]
Scream my name just one more time
Crie mon nom rien qu'une fois de plus
But I won't make you
Mais je ne te ferai pas
I won't make you
Je ne te ferai pas
And it's been hours now
Et ça fait plusieurs heures maintenant
To be here like this
Etre là comme ça
And just to lay you down
Et juste t'étendre par terre
And just to taste your lips
Et juste goûter à tes lèvres
And just to keep me up
Et juste me garder au top
God I'm tired of sleeping
Dieu je suis fatigué de dormir
And just to lay inside you
Et m'étendre en toi
And just to know this feeling
Simplement connaître cette sensation
[Chorus]
[Refrain]
Scream my name just one more time
Crie mon nom juste une fois de plus
But I won't make you
Mais je ne te ferai pas
I won't make you
Je ne te ferai pas
Vos commentaires
Bcp d'émotion <3
Bravo et merci Cipask.
Merci pour la trad' :-°