Goodbye Blue Sky (Au Revoir Ciel Bleu (1))
(OOOOOOOOOOOO)(X2)
(OOOOOOOOOOOO)(X2)
Ten thousand years ago in mesopotemia
Il y a dix mille ans en mésopotamie
A new type of thinking was developped
Une nouvelle facon de penser était dévellopée
What that involve
Ce qui inclus
Totalitarian agriculture
L'agriculture totalitaire
And now...
Et maintenant...
Goodbye blue sky(X2)
Au revoir ciel bleu(X2)
Goodbye
Au revoir
We fall in the sleep as peoples as animals on this planet
Nous tombons dans le sommeil autant les gens que les animaux sur cette planette
(Goodbye Blue Sky)
(Au revoir ciel bleu)
We are here to natural our planet
Nous sommes ici pour naturaliser notre planette
(Goodbye Blue Sky)
(Au revoir ciel bleu)
We are here to help quarters this fucking place not destroying for god's sake
Nous sommes ici pour aider de près cette maudite place de ne pas être détruite pour l'amour de dieu
I AM SICK AND TIRED OF UNEQUAL GLOBALISERS
JE SUIS ÉCOEURÉ ET FATIGUÉ DES GLOBALISEURS INÉGAUX
I AM SICK AND TIRED OF FASHION
JE SUIS ÉCOEURÉ ET FATIGUÉ DE LA MODE
I AM SICK AND TIRED OF THIS TYPE OF DEPEND
JE SUIS ÉCOEURÉ ET FATIGUÉ DE CE TYPE DE DÉPENDENCE
(1)Cette chanson est disponible en plusieur versions celle-ci est celle du Big Day Out 2002
Vos commentaires
c'est "I am sick and tired of FACISM" a mon avis la mode il en a rien a foutre...
Ca arrive relativement souvent de retrouver un meme titre chanter par plusieurs groupes/chanteurs sans que les paroles soient les memes ;-)
par contre oui SOAD a déja chanté Goodbye Blue Sky en live