Kill Me Quickly (Tue-moi Rapidement)
Can we,
Pouvons-nous
Can we kill eachother quickly,
Pouvons-nous tuer quelqu'un rapidement ?
Quick enough so I won't feel it ?
Assez vite pour ne rien ressentir ?
A shot of stobe light anesthesia and I'll be fine
Un peu d'anesthésie et je vais être bien
'cause I'm starting to feel cold.
Parce que je commence à me sentir froid
My hands are shaking from fear,
Mes mains tremblent de peur
White from clutching my pride, red from cutting you
Blanches, à force de saisir ma fierté, Rouges à force de te blesser
And blue from telling lies.
Et bleus, à force de dire des mensonges
'cause I'm sick of the stabbing, i'm sick of the breaking
Parce que je suis malade à force de poignarder, je suis malade à force de tout rompre
I'm sick of the bleeding untill we fall down.
Je suis malade à force de faire saigner jusqu'à ce que nous tombons
Sick of this circle of death that we dance through again
Malade à cause de ce cercle de la mort auquel nous dansons encore autour
And again, just lay me in the ground
Et encore, jusqu'à ce qu'on m'étende dans la terre
Let's fall asleep together, hold me darling 'cause I'm scared,
Laissons-nous nous endormir ensembles, aide- moi ma chérie, parce que j'ai peur
And I can't do this alone.
Je ne peux pas faire cela seul
But I need your heartbeat to haunt me, your cold lips to breathe,
Mais j'ai besoin des battements de ton coeur pour me hanter, tes lèvres froides pour respirer
A promise that tomorrow we'll wake up somewhere new.
Une promesse qui demain, nous réveillera pour un nouveau départ
Vos commentaires