July 1st (1er Juillet)
Aoi sora ga sukoshi zutsu
Le ciel bleu est petit à petit
Orenji iro ni katamuite
En train de devenir orange
Yagate sore ga mazariai
Bientôt les tons sont mélangés
Machi wo fukaku somete iku
Eteignant la ville d'une couleur intense
Kimi wa naite ita no ?
Pleurais-tu ?
Boku wa furimukazu ni ita
Je ne me suis pas retournée
Ashita haretara
S'il fait beau demain
Ano umi e ikou
Allons à cette plage
Kinou nagashita namida no itami wo
Et changeons la douleur des larmes de la veille
Yasashisa ni kaete
En tendresse
Zujou ni wa tada kaze ga fuki
Le vent souffle seulement au-dessus de ma tête
Kumo no kirema hikari sashi
Le soleil brille à travers les nuages
Yosete kaesu nami oto ni
Tout a été emporté
Subete arainagasareru
Par le bruit des vagues qui vont et qui viennent
Nagaku nagai sagashimono wo
J'ai l'impression d'avoir trouvé quelque chose
Mitsuketa kibun sa
Que j'avais cherché pendant très, très longtemps
Ashita haretara
S'il fait beau demain
Kimi ni ai ni ikou
Je viendrais te voir
Sou sa ashita mo asatte mo zutto
C'est vrai, demain, les jours à venir et pour toujours
Zutto issho ni iyou
Soyons ensemble pour toujours
Ashita ga moshimo ame datta toshitemo
Même s'il pleut demain
Kimi ni ai ni ikou soshite kono uta wo
Je viendrais te voir et je t'offrirais
Kimi ni ageru
Cette chanson
Ashita haretara ano umi e ikou
S'il fait beau demain, allons à cette plage
Kinou nagashita namida no itami wa yasashisa e to
La douleur des larmes de la veille en tendresse
Ashita haretara kimi ni ai ni ikou
S'il fait beau demain, je viendrais te voir
Sou sa ashita mo asatte mo
C'est vrai, demain, les jours à venir et pour toujours
Zutto issho ni iyou
Soyons ensemble pour toujours
Lalala...
Lalala...
Vos commentaires