Missing (Manquant*)
L'oublie, voilà un peu le sens de cette chanson. De mon point de vue, on pourrais dire qu'elle parle d'une relation qui ne vas pas très bien.
Même si elle s'effacerait de l'univers de l'être qu'elle aime, il ne le remarquerais même pas. Tellement il est concentré sur autre chose, ou simplement drogué.
''Peut-être qu'un jour tu lèveras tes yeux, et à peine conscient, tu demanderas à personne. N'y a t-il rien qui manque?''
(Can you stop the fire
(Peux-tu arrêter le feu
Can you stop the fire
Peux-tu arrêter le feu
You can't stop the fire
Tu ne peux pas arrêter le feu
You won't say the words
Tu ne diras pas les mots
Can you stop the fire
Peux-tu arrêter le feu
Please please)
S'il te plaît s'il te plaît)
Please please forgive me
S'il te plaît, s'il te plaît, pardonne-moi
But I won't be home again
Mais je ne rentrerai pas à la maison
Maybe someday you'll look up
Peut-être qu'un jour tu lèveras les yeux
And barely conscious you'll say to no one
Et à peine conscient tu demanderas à personne
Isn't something missing ?
N'y a t'il pas quelque chose qui manque ?
You won't to cry for my absence I know
Tu ne pleureras pas pour mon absence je sais
You forgot me long ago
Tu m'as oubliée il y a bien longtemps
Am I that unimportant
Suis-je tellement sans importance
Am I so insignificant
Suis-je si insignifiante
Isn't someone missing me ?
N'y a t'il pas quelqu'un à qui je manque ?
Even though I'm the sacrifice
Et même si je suis le sacrifice
You wont try for me, not now
Tu n'essaieras pas pour moi, pas maintenant
Though I'd die to know you love me
Pourtant j'irais jusqu'à mourir pour savoir si tu m'aimes
I'm all alone
Je suis toute seule
Isn't someone missing me ?
N'y a t'il pas quelqu'un à qui je manque ?
Please please forgive me
S'il te plaît, s'il te plaît, pardonne-moi
But I won't be home again
Mais je ne rentrerai pas à la maison
I know what you do to yourself
Je sais ce que tu te fais
I breathe deep and cry out
J'inspire profondément et pleure plus fort
Isn't something missing ?
N'y a t'il pas quelque chose qui manque ?
Even though I'm the sacrifice
Et même si je suis le sacrifice
You wont try for me, not now
Tu n'essaieras pas pour moi, pas maintenant
Though I'd die to know you love me
Pourtant j'irais jusqu'à mourir pour savoir si tu m'aimes
I'm all alone
Je suis toute seule
Isn't someone missing me ?
N'y a t'il pas quelqu'un à qui je manque ?
(Can you stop the fire
(Peux-tu arrêter le feu
Can you stop the fire
Peux-tu arrêter le feu
You can't stop the fire
Tu ne peux pas arrêter le feu
You won't say the words
Tu ne diras pas les mots
Can you stop the fire
Peux-tu arrêter le feu
Please please)
S'il te plaît s'il te plaît)
Cette chanson est la version démo du missing de fallen
Vos commentaires
La melodie est vraiment belle je suis conquise !
Mais cette femme elle l'a prise ou sa façon de faire passer les émotions!!! rahhh
Ces chiant tellement que ces beaux on s'en lasse pas <3 <3
PITIE AMY chant emoi une berceuse xD
P.S: je comprendrais que vous voudriez "baisser" ma remarque xD..bye 8-D :-D
Je pense plus que ce texte parle d'une tragédie amoureuse, la jeune fille est en froid avec un homme, ils auraient coupé les ponts : "Tu m'as oubliée il y a bien longtemps [ ... ] je suis toute seule"
Elle a l'impression qu'il se fiche complétement d'elle mais que quelque chose tourne pas rond (surement la drogue) : "Peut-être qu'un jour tu lèveras les yeux, et à peine conscient tu demanderas à personne : n'y a t'il pas quelque chose qui manque ?"
Elle est prête à mourir pour avoir une réponse valable : "Pourtant j'irais jusqu'à mourir pour savoir si tu m'aimes"
Enfin se n'est que mon impression... Salut ! Et belle traduction
Can you stop the fire? Can you stand to fight her? You can't stop the fire. You won't say the words
C'est superbe
Mon blog entièrement consacré à Evanescence (plein de news en ce moment!!)
http://evanightmares.skyrock.c om/