Necessary (Nécessaire)
If I could have your heart
Si je pouvais avoir ton coeur
I sho would love ya
Je t'aimerais sans aucun doûte
I love you more
Je t'aime plus
Than I could love myself
Que je puisse m'aimer moi-même
Mountain high or the valley low
Que ce soit les hautes montagnes ou les petites vallées
You have no idea just how far I'd go
Tu n'as aucune idée de combien je peux aller loin
Hey yeah
Hé ouais
I go put on my good clothes
Je m'en vais me mettre sur mon 31
And I sing and dance
Et je chante et danse
I take the time
Je prend le temps
I take the chance
Je saisis la chance
I'll make ya laugh
Je te ferai rire
I'll make you cry
Je te ferai pleurer
I'ma tell you like this
Je te répondrai comme ça
If you ask me why
Si tu me demandes pourquoi
It's all because I love ya
Tout ça c'est parce que je t'aime
I do
Oui c'est vrai
I got to be necessary to you
Je dois être nécessaire pour toi
Hope your eyes are wide open
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
You'll see
Tu verras
That your love is necessary
Que ton amour est nécessaire
To me
Pour moi
(x2)
(x2)
When I sing you know what I do ?
Quand je chante tu sais ce que je fais ?
I close my eyes and I think of you
Je ferme les yeux et pense à toi
When I wake up
Quand je me réveille
I'll like to see
J'aimerais voir
How much more you
Combien tu deviennes
Become proud of me
Plus fier de moi
I get excited
Je deviens excitée
My eyes tear
Mes yeux coulent
It gives me purpose
Ca me donne une raison
For being here
D'être ici
I'll walk the desert
Je traverserai le désert
And I'll swim the sea
Et je nagerai la mer
As long as when I get there
Aussi longtemps que je me trouve là
Your in love with me
Tu es amoureux de moi
It's all because I love ya
Tout ça c'est parce que je t'aime
(It's all because I love ya)
(Tout ça c'est parce que je t'aime)
I do
Oui c'est vrai
I got to be necessary to you
Je dois être nécessaire pour toi
(Necessary)
(Nécessaire)
Hope your eyes are wide open
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
You'll see
Tu verras
That your love is necessary
Que ton amour est nécessaire
(That your love is necessary)
(Que ton amour est nécessaire)
To me
Pour moi
It's all because I love ya
Tout ça c'est parce que je t'aime
(It's all)
(C'est tout)
I do
Oui c'est vrai
I got to be necessary to you
Je dois être nécessaire pour toi
(Got to be necessary yeah)
(Je dois être nécessaire ouais)
Hope your eyes are wide open
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
(I, I, I hope)
(j, j, j'espère)
You'll see
Tu verras
That your love is necessary
Que ton amour est nécessaire
(Ooh baby)
(Ooh bébé)
To me
Pour moi
See life is so very, very short
Vois-tu la vie est tellement si courte, si courte
Ya love has givin' me meanin'
Ton amour a donné un sens à mon existence
Say that ya love me
Dis que tu m'aimes
(Say that ya love me)
(Dis que tu m'aimes)
I pray that ya love me
Je prie pour que tu m'aimes
(Pray that ya love me)
(Je prie pour que tu m'aimes)
Cause I know if I
Car je sais que si je
Just hear you say it
T'entend simplement le dire
I can make it thru
Je peux le faire durer
The rest of the day
Jusqu'à la fin de la journée
Say that ya love me
Dis que tu m'aimes
(Say it baby)
(Dis le bébé)
I pray that ya love me
Je prie pour que tu m'aimes
(Baby it's all because I do love you)
(Bébé tout ça c'est parce que je t'aime vraiment)
It's all because I love ya
Tout ça c'est parce que je t'aime
I do
Oui c'est vrai
I got to be necessary to you
Je dois être nécessaire pour toi
(Everything I do is all because of you)
(Tout ce que je fais est tout le temps pour toi)
Hope your eyes are wide open
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
(Hey, ey, ey yeah, yeah)
(Hé, é, é ouais, ouais)
You'll see
Tu verras
That your love is necessary
Que ton amour est nécessaire
(Your love is everything to me)
(Ton amour est tout pour moi)
To me
Pour moi
It's all because I love ya
Tout ça c'est parce que je t'aime
I do
Oui c'est vrai
I got to be necessary to you
Je dois être nécessaire pour toi
Hope your eyes are wide open
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
You'll see
Tu verras
That your love is necessary
Que ton amour est nécessaire
To me
Pour moi
(To me)
(Pour moi)
This be the truest ish
Ceci est la chose la plus vraie (1)
Ever spoke
Jamais prononcée
I feel naked singing every note
Je me sens nue (2) chantant chaque note
In my heart, happy, quick take down this note
Au fond mon coeur, heureuse, prend vite cette note
This be the truest ish
Ceci est la chose la plus vraie
Ever wrote
Jamais écrite
(1) "ish" c'est de l'argot (slang), alors pour ne pas casser l'ambiance de la chanson, je l'ai traduit en bon français
(2) je pense qu'il faut comprendre ce mot comme une métaphore de libérée, soulagée...
Vos commentaires
elle est trop belle cette chanson!!!
franchement 10/10 pour le traducteur!
j'espere que apres afrodisiac ce sera son prochain single!
bon kiss a tt le monde! :-) :-D