Lie To Me (Mens-moi)
Rumour has it that your daddy's coming down
On raconte que ton père ne va pas bien du tout
He's gonna pay the rent
Il va devoir payer le loyer
Tell me baby, is this as good
Dis-moi bébé, est-ce que la vie nous donne
As life is gonna get
Le maximum de ce qu'elle peut nous donner ?
It feels like there's a stronger
J'ai l'impression que c'est un étranger
Standing in these shoes
Qui se trouve dans ces chaussures
But, I know I can't lose me,
Mais je sais que je ne peux pas me perdre
'cause then I'd be losing you
Car alors je te perdrais
I know I promised baby
Je sais mon amour que je t'ai promis
I would be the one to make our dreams come true
D'être celui qui réaliserait tes rêves
I ain't too proud of all the struggles
Je ne suis pas très fier de toutes ces luttes
And the hard times we've been through
Et de ces périodes difficiles que nous traversons
When this cold world comes between us
Quand ce monde froid se mettra entre nous
Please tell me you'll be brave
S'il te plaît dis moi que tu seras courageuse
'Cause I can realize the danger
Car je me rends compte du danger
When forgiveness fades away
Si jamais le pardon s'effondrait
If you don't love me - lie to me
Si tu ne m'aimes pas, mens-moi dis moi le contraire
'Cause baby you're the one thing I believe
Parce que, bébé, tu es la seule chose en laquelle je crois
Let it all fall down around us,
Laisse tout s'écrouler autour de nous,
If that's what's meant to be
Si c'est ce qu'il doit arriver
Right now if you don't love me baby - lie to me
Maintenant, si tu ne m'aimes pas, bébé, mens-moi
Pour another cup of coffee
Verse une autre tasse de café
Babe I got something to say to you
Bébé je dois te dire quelque chose
I ain't got the winning ticket
Je n'ai pas de ticket gagnant
Not the one that's gonna pull us through
Je ne suis pas celui qui va nous sortir de là
No one said that it'd be easy
Personne a dit que ce serait facile
Let your old man take you home
Laisse ton homme te ramener à la maison
But know that if you walk out on me that darling
Mais sache que si tu me quittes bébé
I'd be gone
Je partirais (1)
If you don't love me - lie to me
Si tu ne m'aimes pas, mens-moi dis moi le contraire
'Cause baby you're the one thing I believe
Parce que, bébé, tu e sla seule chose en laquelle je crois
Let it all fall down around us, if that's what's meant to be
Laisse tout s'écrouler autour de nous,
Right now if you can't love me baby - lie to me
Si c'est ce qu'il doit arriver
Baby, I can take it
En ce moment, si tu ne m'aimes pas, bébé, mens-moi
It's a bitch,
C'est une merde,
But life's a roller coaster ride
Mais la vie est une piste de montagnes russes
The ups and downs will make you scream sometimes
Les hauts et les bas te feront crier parfois
It's hard believing that the thrill is gone
C'est dur de croire que l'enfer est fini
But we got to go around again, so let's hold on
Mais il faut repartir encore une fois, alors accrochons-nous
If you don't love me - lie to me
Si tu ne m'aimes pas, mens-moi dis moi le contraire
'Cause baby you're the one thing I believe
Parce que, bébé, tu es la seule chose en laquelle je crois
Let it all fall down around us
Laisse tout s'écrouler autour de nous,
If that's what's meant to be
Si c'est ce qu'il doit arriver
Right now if you can't love me baby - lie to me
En ce moment, si tu ne m'aimes pas, bébé, mens-moi
Lie to me
Dis-moi le contraire
(1) l'auteur veut dire dans le sens imagé du terme
C'est à dire la mort.
Vos commentaires
Décidément, il faut vraiment que je m'achète cet album, ça c'est sûr !
:-°