No Cure For The Pure (Pas De Remède Pour Le Pur)
So impure that I need a fear
Si impur qu'il me faut de la peur
Everything I can endure
Tout ce que je peux endurer
I stay away 'cause I've got
Je reste loin car je n'ai
Nothing here to stay
Aucune raison de rester ici
Why can't I believe ?
Pourquoi ne puis-je pas croire ?
Why am I so impure ?
Pourquoi suis-je si impur ?
Person justified
Personne justifiée
Inside something I endure
A l'intérieur de quelque chose que j'endure
[Chorus]
[Refrain]
Because I turn myself in a whore again
Parce que je suis redevenu une pute
I heard it all before
J'ai déjà tout entendu
Because I lost myself in pure horror
Parce que je me suis perdu dans une horreur pure
'Cause, no cure
Parce que, pas de remède
No cure for the pure
Pas de remède pour le pur
Somebody said everything is everything
Quelqu'un a dit que tout était tout
Everything is everything
Tout est tout
Everything is nothing
Tout n'est rien
I don't wanna live
Je ne veux pas vivre
In something so impure
Dans quelque chose de si impur
Who'd want you to live inside your…
Qui voudrait que tu vives dans ton…
[Chorus]
[Refrain]
There's no cure the pure (X3)
Y'a pas de remède pour le pur (X3)
Why am I so impure ?
Pourquoi suis-je si impur ?
There's no cure…
Il n'y a pas de remède…
No cure…
Pas de remède…
No cure…
Pas de remède…
There's no cure…
Il n'y a pas de remède…
('Cause there is) no cure (for the pure)
(Parce qu'il n'y a) pas de remède (pour le pur)
('Cause there is) no cure
(Parce qu'il n'y a) pas de remède
('Cause there is) no cure (for the pure)
(Parce qu'il n'y a) pas de remède (pour le pur)
('Cause there is) no cure (for the pure)
(Parce qu'il n'y a) pas de remède (pour le pur)
No cure… For the pure…
Pas de remède… Pour le pur…
Vos commentaires