Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The One» par Foo Fighters

The One
La Bonne

Everyone makes one mistake
Tout le monde fait une erreur
One more time for old times sake
Une fois de plus en souvenir du bon vieux temps
One more time before the feeling fades
Une fois de plus avant que la sensation s'évanouisse

One that's born of memories
Une qui est née de souvenirs
One more bruise you gave to me
Tu m'as donné un hématome de plus
One more test just how much can I take
Un test de plus, jusqu'à quel point puis-je encaisse au juste ?

(Chorus:)
You're not the one but you're the only one

Tu n'es pas la bonne, mais t'es la seule
Who can make me feel like this
Qui peut faire que je me sente comme ça
You're not the one but you're the only one
Tu n'es pas la bonne, mais t'es la seule
Who can make me feel like shit
Qui arrive à me faire sentir comme une merde

Something never meant to be
Quelque chose qui n'aurait jamais dû être
Everything you meant to me
Tout ce que tu as signifié pour moi
Wake me when this punishment is done
Réveille-moi quand cette punition est finie

Those who try and get away
Ceux qui essaient et s'enfuient
From the one who gets away
De la personne qui s'enfuit
Someone's always someone else's one
Quelqu'un est toujours le quelqu'un de quelqu'un d'autre.

(Chorus) (x2)

Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
In another life
Dans une autre vie
Until the day I die
Jusqu'au jour où je meurs
Save it up for one more try
Garde ça pour un autre essai
Save it for the last goodbye
Garde ça pour le dernier aurevoir
We go on and get off
On se cotoie, puis se quitte
And get on and get off
Et ça revient puis on se requitte.

(Chorus) (x2)

Contenu modifié par Superian2015

 
Publié par 12387 4 4 6 le 12 juillet 2004 à 0h14.
BO Orange County (2001)
Chanteurs : Foo Fighters

Voir la vidéo de «The One»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

c_le_nirvana Il y a 20 an(s) 8 mois à 17:09
12387 4 4 6 c_le_nirvana Site web C'est probablement pas parfait, j'ai eu un peu de mal, j'ai demandé un peu d'aide mais pas à un vieux traducteur pourri d'Internet !!!!
Faut que je revois un peu tout ça, et puis si vous voyez des horreurs dites-le moi, je me dépêcherais de corriger tout ça, merci.
BOLITA Il y a 20 an(s) 8 mois à 09:28
12613 4 4 6 BOLITA j' adore cette chanosn ... merci :-D
c_le_nirvana Il y a 20 an(s) 8 mois à 03:19
12387 4 4 6 c_le_nirvana Site web Pas de quoi ! :)
°¤fuck the sistem¤° Il y a 20 an(s) 7 mois à 15:57
7986 3 3 5 °¤fuck the sistem¤° C LE NIRVANA: ta quelle age :-P ????
DraJBus Il y a 16 an(s) 7 mois à 15:25
5210 2 2 3 DraJBus C'est pour une petite correction à la traduction: le mot " sake " ne renvoit pas ici au saké asiatique mais au bonheur. Par exemple on dit en anglais " for god sake's " ou aussi pour dire " pour le bien de tous " on dit " for everyone's sake".Donc ici je remplaçerais "pour un vieux saké" par " pour le bon vieux temps ".

Sinon super chanson :comme d'hab c'est les foo fighters :) et surtout un clip bien marrant à voir absolument!
Caractères restants : 1000