Never Saw It Coming (Je Ne L'ai Jamais Vu Arriver)
All of the things
Toutes les choses
That happened just - so I can be here
Qui se sont juste passées - donc je peux être ici
Is pulling the strings
Tirent les ficelles
Do I have company ?
Ai-je de la compagnie ?
Cause I'd like to think
Parce que j'aimais à penser
That I'm in control of my own destiny
Que je suis contrôlé par mon propre destin
All of the signs begin to point the other way
Tous les signes commencent par montrer l'autre chemin
Who would've known
Qui aurait su
That I'd be standing right here next to you ?
Que je me tiendrais ici à côté de toi ?
Cause I never saw it coming
Parce que je ne l'ai jamais vu arriver
Who would've known
Qui aurait su
That I'd get control of things I do ?
Que je contrôlerais tout ce que je fais ?
All the "could have should haves"
Tous les "j'aurai pu" et "j'aurai dû"
Never would've happened anyway
Ça ne serait jamais arrivé de toute façon
Maybe it's me
Peut-être que c'est moi
Or maybe there's something more to it
Ou peut-être qu'il y a quelque chose de plus que ça
I believe what I see
Je crois ce que je vois
Cause seeing is believing
Parce que voir c'est croire
And I like to think
Et j'aime à penser
That I'm in control of when and how I go
Que je suis contrôlé du moment et de la façon dont je vais
What if I stepped outside
Et si je marchais dehors
And I got blown away
Et que j'étais emporté au loin
Who would've known
Qui aurait su
That I'd be standing right here next to you ?
Que je me tiendrais ici à côté de toi ?
Cause I never saw it coming
Parce que je ne l'ai jamais vu arriver
Who would've known
Qui aurait su
That I'd get control of things I do ?
Que je contrôllerais tout ce que je fais ?
All the "could have should haves"
Tous les "j'aurai pu" et "j'aurai dû"
Never would've happened to me
Ça ne me serait jamais arrivé
All the "could have should haves"
Tous les "j'aurais pu" et "j'aurai dû"
Never would've happened anyway
Ça ne me serait jamais arrivé de toute façon
Happened anyway...
Arrivé de toute façon...
I never saw it coming
Je ne l'ai jamais vu arriver
I never saw it coming
Je ne l'ai jamais vu arriver
All the "could have should haves"
Tous les "j'aurai pu" et "j'aurai dû"
Never would've happened to me
Ça ne me serait jamais arrivé
All the "could have should haves"
Tous les "j'aurai pu" et "j'aurai dû
Never would've happened
Ça ne serait jamais arrivé
Who would've known
Qui aurait su
That I'd be standing right here next to you ?
Que je me tiendrais ici à côté de toi ?
Cause I never saw it coming
Parce que je ne l'ai jamais vu arriver
Who would've known
Qui aurait su
That I'd get control of things I do ?
Que je contrôllerais tout ce que je fais ?
All the "could have should haves"
Tous les "j'aurai pu" et "j'aurai dû"
Never would've happened to me
Ça ne me serait jamais arrivé
And now I know that everything
Et maintenant je sais que tout
That's going on around me
Continue autour de moi
Is meant to be
C'était ainsi
They're gonna happen anyway
Ils vont arriver de toute façon
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment