What You Like (Ce Que Tu Aimes)
I want to thank you my friend
Je tiens à te dire merci, mon amie
For making me feel worthwhile
Grâce à toi je me sens important
Sweeter than the honey of your lips
Plus doux que le miel de tes lèvres
And kindness in your smile
Et que la douceur de ton sourire
Hand in hand we float across the room
Main dans la main, nous flottons à travers la pièce
Explosions deep inside
Explosants à l'intérieur
And Cheek to cheek, there's clouds under my feet
Et joue contre joue, des nuages sous les pieds
There's only you and I
Il n'y a plus que nous deux
Please tell me what you like
S'il te plait, dis moi ce que tu aimes
Does that feel nice
Est ce que ça te plait
Give me a sign
Fais moi un signe
If you love it I can do it again
Si tu aimes je peux le faire encore
We've got the rest of the night to get it right
On a toute la nuit pour y arriver
Please tell me what you like
S'il te plait dis moi ce que tu aimes
If that feels nice
Si ça te plait
Give me a sign
Fais moi un signe
If you love it I can do it again
Si tu aimes je peux le faire encore
We've got the rest of our lives to get it right
On a toute la vie pour y arriver
Lookin' back on lonely nights
Quand je repense à ces nuits où j'étais si seul
Searching for love again
Et ou je cherchais encore l'amour
I never knew my journey began
Je n'aurais jamais cru que mon voyage commencerait
And ended with you my friend
Et finirait avec toi, mon amie
Softer than your butterfly kisses
Plus léger que tes baisers papillons
And stronger than my desire
Et plus fort que mon désir
I wanna thank you my friend
Je tiens à te dire merci mon amie
For making me feel alive
Grâce à toi je me sens vivant
Please tell me what you like
S'il te plait, dis moi ce que tu aimes
Does that feel nice
Est ce que ça te plait
Give me a sign
Fais moi un signe
If you love it I can do it again
Si tu aimes je peux le faire encore
We've got the rest of the night to get it right
On a toute la nuit pour y arriver
Please tell me what you like
S'il te plait dis moi ce que tu aimes
If that feels nice
Si ça te plait
Give me a sign
Fais moi un signe
If you love it I can do it again
Si tu aimes je peux le faire encore
We've got the rest of our lives to get it right
On a toute la vie pour y arriver
I'll never mess it up again
Je ne gacherai pas tout à nouveau
Won't let it slip like grains of sand
Je ne le laisserai pas m'échapper comme des grains de sable
Through careless fingertips because
A travers des doigts imprudents
I'm a man who understands
Je suis un homme qui comprend
Though burned by the fire
Malgré la brulure du feu
I can learn to feel the light again and listen
Je peux apprendre à ressentir de nouveau la lueur et à ecouter
I can hear your demands
Je peux entendre tes prières
I know I can do it give me one more chance
Je sais que je peux le faire, donne moi une dernière chance
Baby here I am
Bébé, je suis là
Please tell me what you like
S'il te plait, dis moi ce que tu aimes
Does that feel nice
Est ce que ça te plait
Give me a sign
Fais moi un signe
If you love it I can do it again
Si tu aimes je peux le faire encore
We've got the rest of the night to get it right
On a toute la nuit pour y arriver
Please tell me what you like
S'il te plait dis moi ce que tu aimes
If that feels nice
Si ça te plait
Give me a sign
Fais moi un signe
If you love it I can do it again
Si tu aimes je peux le faire encore
We've got the rest of our lives to get it right
On a toute la vie pour y arriver
Give me a signIf you love it I can do it again
Fais moi un signe
We've got the rest of our lives to get it right
Si tu aimes je peux le faire encore
On a toute la vie pour y arriver
Vos commentaires