Descent (Descente)
Descent (*2)
Descente (*2)
Falling victim from neglect
Victime en chute de négligence
Designed thoughts and intellect
Pensée et intellect conçus
Forgotten and displaced
Oublié et dépassé
The crux of my dismay
Le point crucial de ma consternation
I feel nothing
Je ne sens rien
I am nothing
Je ne suis rien
I feel nothing
Je ne sens rien
Nothing
Rien
[Chorus] (*2)
[Refrain] (*2)
How deep I descend ?
Qu'elle profondeur vais-je descendre ?
Until I reach my end ?
Jusqu'à ce que j'atteigne ma fin ?
How deep I descend ?
Qu'elle profondeur vais-je descendre ?
Deeper into this abyss
Plus profond dans cet abîme
Weighted down and sinking fast
Pesé vers le bas et descendant rapidement
Life did not offer me
La vie ne m'a pas offert
More than false destiny
Plus que cette fausse destinée
I feel nothing
Je ne sens rien
I am nothing
Je ne suis rien
I feel nothing
Je ne sens rien
Nothing
Rien
[Chorus] (*2)
[Refrain] (*2)
I am nothing
Je ne suis rien
I feel nothing
Je ne sens rien
I am nothing
Je ne suis rien
I feel nothing
Je ne sens rien
Nothing (*4)
Rien (*4)
[Chorus] (*2)
[Refrain] (*2)
How deep I descend ? (*4)
Qu'elle profondeur vais-je descendre ? (*4)
Vos commentaires
elle est tro belle <3 <3