In Repair (En Réparation)
Well it's good to know that you'll be okay
Eh bien, il est bon de savoir que tu seras bien
I've been waiting for this
J'avais attendu ceci
And I'll be there to sit while you pray
Et je serai là pour t'accompagner lorsque que tu pries
No one's blaming me
Personne me blâmant
I'm not supposed to wait
Je ne suis pas supposé attendre
When they open up your heart...
Quand ils ouvrent votre coeur…
[Chorus]
[Refrain]
Oh I, I have been good
Oh j'ai, j'ai été bon
I understood
J'ai compris
Like a machine they'll fix you from the start
Comme une machine ils te fixeront dès le début
I'm in repair
Je suis en réparation
The life that we share
La vie que nous partageons
I know that I'll be lost in
Je sais que je serai perdu dedans
But we're always in repair
Mais nous sommes toujours en réparation
Lock the door, lock the door
Ferme la porte, ferme la porte
Lock the door, lock the door
Ferme la porte, ferme la porte
Lock the door, lock the door
Ferme la porte, ferme la porte
And it's good to know that you'll drive away
Et il est bon de savoir que tu te conduiras loin
From this car crash nightmare
De ce cauchemar d'accident de voiture
And I'll be there to help you again
Et je serai là pour t'aider encore
There's no danger
Il n'y a aucun danger
We're just killing time again
On ne tue encore que le temps
When they order up new parts
Quand ils commandent de nouvelles pièces
[Chorus]
[Refrain]
Oh I, I have been good
Oh j'ai, j'ai été bon
I understood
J'ai compris
Like a machine they'll fix you from the start
Comme une machine ils te fixeront dès le début
I'm in repair
Je suis en réparation
The life that we share
La vie que nous partageons
I know that I'll be lost in
Je sais que je serai perdu dedans
But we're always in repair
Mais nous sommes toujours en réparation
Take this time to figure it out
Prendre ce temps de le montrer
Know the wire, the fuse, the things that you doubt
Connaître le fil, le fusible, les choses dont tu doutes
The wheels, the air, the metal, the mouth
Les roues, l'air, le métal, la bouche
Something, something, something
Quelque chose, quelque chose, quelque chose
[Chorus] (2x)
[Refrain] (2x)
Oh I, I have been good
Oh j'ai, j'ai été bon
I understood
J'ai compris
Like a machine they'll fix you from the start
Comme une machine ils te fixeront dès le début
I'm in repair
Je suis en réparation
The life that we share
La vie que nous partageons
I know that I'll be lost in
Je sais que je serai perdu dedans
But we're always in repair
Mais nous sommes toujours en réparation
Lock the door, lock the door
Ferme la porte, ferme la porte
Lock the door, lock the door
Ferme la porte, ferme la porte
Lock the door, lock the door
Ferme la porte, ferme la porte
Vos commentaires