Separate Ways (Chemins Séparés)
What is it that you want from me ?
Qu'est-ce que tu attends vraiment de moi ?
I really wish I knew.
Je voudrais vraiment le savoir.
I try so hard to do my best,
J'ai tellement essayé de faire de mon mieux,
But it's not good enough for you.
Mais ce n'est pas assez bien pour toi.
Over and over again
Encore et encore
We will make the same mistakes.
Nous ferons les mêmes erreurs.
Over and over again
Encore et encore
There's a feelin' I just can't shake.
Il y a un sentiment auquel je ne peux pas échapper.
Is it time to go our separate ways ?
Est-il temps de prendre des chemins séparés ?
Is it time to go our separate ways ?
Est-il temps de prendre des chemins séparés ?
You know I need your love so bad.
Tu dois savoir que j'ai tant besoin de ton amour.
Can't you see what you do to me ?
Ne vois-tu pas ce que tu me fais ?
I try so hard to understand,
J'essyae tellement de comprendre,
But the truth's never plain to see.
Mais la vérité n'est jamais évidente à voir.
Is it time to go our separate ways ?
Est-il temps de prendre des chemins séparés ?
Is it time to go our separate ways ?
Est-il temps de prendre des chemins séparés ?
Time after time we will try to understand.
Jour après jour nous essayerons de comprendre.
I don't know where we went wrong,
Je ne sais pas où nous avons fait une erreur,
But there's no use in holdin' on.
Mais ça ne sert à rien de continuer.
Over and over again
Encore et encore
We will make the same mistakes.
Nous ferons les mêmes erreurs.
Over and over again
Encore et encore
And it's more than a man can take.
Et c'est plus qu'un homme peut supporter.
Is it time to go our separate ways ?
Est-il temps de prendre des chemins séparés ?
Is it time to go our separate ways ?
Est-il temps de prendre des chemins séparés ?
Is it time to go our separate ways ?
Est-il temps de prendre des chemins séparés ?
Is it time to go our separate ways ?
Est-il temps de prendre des chemins séparés ?
Vos commentaires
Quand on tend bien l'oreille...
Merci G.Moore !