All Together Now 2004 (Maintenant Tous Ensemble 2004)
Remember boy that your forefather's died
Rappelle-toi que ton ancêtre est mort
Lost in millions for a country's pride
Perdu parmi des millions pour la fierté d'un pays
But they never mention the trenches of Belgium
Mais ils ne mentionnent jamais les tranchées de Belgique
When they stopped fighting and they were one
Quand ils s'arrêtèrent de combattre at qu'ils n'étaient plus qu'un
A spirit stronger than war was working that night
Un esprit plus fort que la guerre travaillait cette nuit là
December 1914 cold, clear and bright
Froid décembre de 1914, clair et brillant
Countries' borders were right out of sight
Les frontières des pays étaient hors de vue
When they joined together and decided not to fight
Quand ils décidèrent de s'unir et de ne pas combattre
[Chorus](X2)
[Refrain](X2)
All together now
Maintenant tous ensemble
All together now
Maintenant tous ensemble
All together now, in no man's land
Maintenant tous ensemble, dans le pays de personne
The same old story again
La même vieille histoire à nouveau
All those tears shed in vain
Toutes ces larmes furent versées en vain
Nothing learnt and nothing gained
Rien n'enseigne, rien ne sert de leçon
Only hope remains
Seulement des espoirs qui subsistent
[Chorus](X2)
[Refrain](X2)
The boys had their say they said no
Les garçons ont quelque chose à dire ils disent non
Stop the slaughter let's go home,
Arrêtons les meutres rentrons chez nous
Let's go, let's go
Allez, allez
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment