To pretend no one can find,
Prétendre que personne ne peut trouver,
The fallacies of morning rose,
Les illusions du lever du jour,
Forbbiden fruit, hidden eyes,
Fruit défendu, yeux dissimulés,
Courtesies that I despise in me
Ces politesses que je méprise,
Take a ride, take a shot now.
Vas-y, tire maintenant.
'Cause nobody loves me,
Parce que personne ne m'aime
It's true,
C'est vrai
Not like you do.
Pas autant que toi.
Covered by the blind belief,
Protégé par la croyance aveugle,
That fantasies of sinful screens,
De ces rêves aux images coupables,
Bear the facts, assume the dye,
Assume les faits, adopte la teinte,
End the vows no need to lie, enjoy,
Finis les serments, pas besoin de mentir, apprécie,
Take a ride, take a shot now.
Vas-y, tire maintenant.
Nobody loves me,
Personne ne m'aime
It's true,
C'est vrai
Not like you do.
Pas autant que toi.
Who oo am I, what and why ?
Qui suis-je, quoi et pourquoi ?
'Cause all I have left,
Parce que tout ce que j'ai laissé,
Is my memories of yesterday,
Sont mes souvenirs d'hier,
Ooh these sour times.
Ooh ces moments amers.
'Cause nobody loves me,
Parce que personne ne m'aime
It's true,
C'est vrai
Not like you do.
Pas autant que toi.
After time the bitter taste
Avec le temps, l'amertume
Of innocence descent or race,
De l'innocence descend ou fonce,
Scattered seed, buried lives,
Graines éparpillées, vies ensevelies,
Mysteries of our disguise revolve,
Les mystères de notre déguisement se détournent,
Circumstance will decide.
La circonstance décidera.
Nobody loves me,
Personne ne m'aime
It's true,
C'est vrai
Not like you do.
Pas autant que toi.
(Bridge)
'Cause nobody loves me,
Parce que personne ne m'aime
It's true,
C'est vrai
Not like you.
Pas comme toi.
Nobody loves me,
Personne ne m'aime
It's true,
C'est vrai
Not like you do.
Pas autant que toi.
Contenu modifié par immature
Vos commentaires
en tout cas Portishead est vraiment un grand groupe
Pascal