I Get High (feat. Snoop Dogg, 50 Cent) (Je M'envole (1))
[Lloyd Banks]
[Lloyd Banks]
I know, I ain't supposed to smoke in here
Je sais, j'suis pas censé fumer ici
But Mr. Bouncer Man, don't put your motherfuckin hands on me
Mais M. Le Videur, ne pose pas ta putain de main sur moi
(Can I get high) - without you botherin me
(Puis-je m'envoler) - sans que tu ne me déranges
Everybody you see in here tonight's
Tout le monde que tu peux voir ce soir
Doin the same thing, so why you keep player hatin on me ?
Fait la même chose, alors pourquoi tu continues à me saouler ?
(Can I get high) - without you botherin me
(Puis-je m'envoler) - sans que tu ne me déranges
[50 Cent]
[50 Cent]
Ay, did you hit this shit ?
Hey, t'as testé ce truc-là ?
[Chorus : 50 Cent - repeat 2X]
[Refrain : 50 Cent - 2x]
That la lah-lah, I be smokin
Ce la lah-lah, je le fume
Be gettin me right, I be loc'n
Je me donne raison et rien ne me fera changer de position
Them bullshit trees, you be rollin
Ce genre d'herbe de merde, t'as beau la rouler
Barely gives you a buzz, me I get HIGH !
T'arrives à peine à décoller, alors que moi je M'ENVOLE !
[Lloyd Banks]
[Lloyd Banks]
I admit I got a problem, I keep comin back for these
Je l'avoue, j'ai un problème, je reviens encore pour ces
Doe-doe bags, and not your 'gnac or your sack of seeds
Sacs à déchets canins, et non pour ton cognac ou ton sac de graines
I chill, sit back on the sofa and relax my knees
Je me détends, m'assois dans le canapé et relâche mes genoux
And roll one up loose enough to make the backwards breathe
Et roule une assez forte à faire respirer un attardé
I blow a heavy load, you can subtract some G's
Je tire un grosse taffe, tu peux soustraire quelques Gangsters
Cause I'm a smoker, too much of this to choke ya
Car j'suis un fumeur, trop de ça pour t'étouffer
I don't mean to provoke ya, but I'm a bad influence
Je ne cherche pas à te provoquer, mais j'suis une mauvaise fréquentation
A musician can't operate without his instruments
Un musicien ne peut pas jouer sans ses instruments
My recent success rapidly got your bitch convinced
Mon récent succès a rapidement convaincu ta salope
Haters mad they can't look inside cause I pitched the tints
Les rageux peuvent pas voir à l'intérieur parce que j'ai changé les nuances
I enter the club with baggies of that chocolate
J'entre dans le club avec des sachets de ce chocolat
The secondhand smoke'll make a nigga wanna start shit
La fumée d'occasion amènera un négro à faire des trucs
Sometimes I think bout where the niggaz from the start went
Parfois je pense à d'où viennent les négros depuis le début
Raise up a lighter and fuck up the whole apartment
Allume un briquet et bousille tout l'appartement
It's just one of them things that I do with my spare time
C'est juste une des deux-trois choses que je fais de mon temps libre
My bad habits ain't private, so I'ma share mine
Mes mauvaises habitudes ne sont pas privées, donc je les partage
[Chorus]
[Refrain]
[Lloyd Banks]
[Lloyd Banks]
Now they put they hands out, cause of the way shit bend
Maintenant ils retirent leurs mains, à cause de la tournure que prennent les choses
So you niggaz ain't smokin if you don't chip in
Vous, négros, ne fumez pas si vous ne participez pas
Listen, I waited long for these rocks to glisten
Ecoutez, j'ai attendu longtemps pour faire scintiller ces bijoux
From that one-room pad without a pot to piss in
Depuis cette piaule une-pièce sans même un pot pour pisser
Overt betrayal is not forgiven, I do this
Les trahisons ne sont pas pardonnées, moi je le fais
For my niggaz locked up that's comin home to lobster livin
Pour mes négros enfermés pour qu'ils reviennent à la maison
Helpin the cop's forbidden, bout to buy momma her own mansion
Aider les flics est interdit, acheter à maman une maison à elle
Just so I can see her pop the ribbon
Pour que je puisse la voir la décorer de rubans
That Cali bud special, so special I held the blunt so long
Ce bourgeonnement californien est spécial, si spécial que j'ai été rude longtemps
Snoop had to tell me, "Pass the weed nephew ! "
Snoop devait me dire, "Fais tourner neveu ! "
Fuck rap, I'm the wrong one to get pissed off
Nique le rap, j'suis pas le bon pour me faire chier
Cause the pump'll make you "Jump" like Kris Kross
Parce que la pompe te fera "Jump" comme Kris Kross (2)
My nigga dead and it's hard to let go
Mon négro est mort et c'est dur de le laisser
So I'm blowin on that wet doe, same color as Gecko
Donc je tire des taffes sur cette merde de la même couleur qu'un gecko
We follow hood codes and everybody in the set know
Nous suivons les lois du quartier et tout le monde dans la place sait
We gas 'em, fuck 'em and pass 'em, what you expect ho ?
On les gaze, les démolit et les passons, qu'est-ce que t'espères, pute ?
[Chorus]
[Refrain]
[Snoop Dogg]
[Snoop Dogg]
Say 'gain won't you blow it with the best of them
Dis encore que tu ne veux pas tirer une taffe avec le meilleur d'entre eux
Yes yes I blessted them, blazed up the purple palm trees
Oui oui je les ai bénites, j'ai illuminé les palmiers violets
I told dem don't mess wit dem, I hold dem no testament
Je leur ai dit de ne pas se mêler à eux, je ne leur ai pas laisser de testament
Do you want to smoke wit me ?
Veux-tu fumer avec moi ?
Weed rollin, G-strollin, bad-mouthin muh'fucker
Rouler de l'herbe, se promener avec $1, 000 (3) dans la poche, sale gueule putain
Law breakin, pimp slappin niggaz for the fuck of it
Enfreindre la loi, giffler des maccros pour le fun
Hip-Hoppin, ziplockin, riprockin gangbanger
Faire du hip-hop, fermer la fermeture éclair, se déchaîner sur une connaissance du coin
"Thought you was an actor, " thought I was a singer
"J'pensais que t'étais un acteur, " j'pensais que j'étais chanteur
Thought about ridin if you say you wanna hang tough
J'pensais à faire un tour si tu dis que tu veux la jouer dure
D. P. G. unit sounds like danger
D. P. G. (4) Unit ressemble à un danger
You might wanna manage your anger
Tu peux vouloir gérer ta colère
Hang with us and stop smokin on the same stuff
Accroche-toi à nous et arrête de fumer le même truc
Now lay back on the law
Maintenant respecte de nouveau la loi
This new weed that I got I call it face off
Cette nouvelle herbe que j'ai reçu, je l'ai appelé visage éteint
Cause it'll blow your face off and that's a figure of speech
Car elle te défonce la gueule et c'est pas qu'une façon de dire
My niggaz a beast, on me, from the West to the East, preach !
Mes négros sont des bêtes de l'Ouest à l'Est, prêche !
[Chorus]
[Refrain]
(1) Dans le sens, planer grâce à la drogue.
(2) Kriss Kross : groupe de hip-hop, le single qui les a révélé s'appelait "Jump"
(3) "G" peut vouloir dire Gangster ou $1, 000.
(4) D. P. G. : Snoop Dogg, Daz & Soopafly
(vous avez vu ? j'ai fait des recherches et tout, j'suis super méticuleux avec mes traductions moi ; -))
Merci Cam'Ron pour les modifs* (et c'est le seul qui comprendra la blague d'au dessus)
Vos commentaires
what you know about banks fag ass hahahhahahah