Breathing (Respirer)
Outside
L'extérieur
Gets inside
Passe à l'intérieur
Through her skin.
A travers sa peau.
I've been out before
J'ai été dehors avant
But this time it's much safer in.
Mais cette fois c'est plus sûr dedans.
Last night in the sky,
La nuit dernière dans le ciel,
Such a bright light.
Quelle lumière brillante.
My radar send me danger
Mon radar m'indique le danger
But my instincts tell me to keep
Mais mes instincts me disent de continuer à
Breathing,
Respirer
("Out, in, out, in, out, in... ")
("Dehors, dedans, dehors, dedans, dehors, dedans... ")
Breathing,
Respirer,
Breathing my mother in,
Inspirer ma mère,
Breathing my beloved in,
Inspirer mon amour,
Breathing,
Respirer,
Breathing her nicotine,
Respirer sa nicotine,
Breathing,
Respirer,
Breathing the fall-out in,
Respirer la ruine * - dehors, dedans,
Out in, out in, out in, out in.
Dehors, dedans, dehors, dedans, dehors, dedans.
We've lost our chance.
Nous avons perdu notre chance.
We're the first and the last, ooh,
Nous sommes les premiers et les derniers, ooh,
After the blast.
Après le souffle.
Chips of Plutonium
Des éclats de plutonium
Are twinkling in every lung.
Etincellent dans chaque poumon.
I love my
J'aime mon
Beloved, ooh,
Amour, ooh,
All and everywhere,
Tout et partout,
Only the fools blew it.
Seuls les fous l'ont rejeté.
You and me
Toi et moi
Knew life itself is
Savions que la vie même c'est
Breathing,
Respirer
("Out, in, out, in, out... ")
("Dehors, dedans, dehors, dedans, dehors... " )
Breathing,
Respirer,
Breathing my mother in,
Inspirer ma mère,
Breathing my beloved in,
Inspirer mon amour,
Breathing,
Respirer,
Breathing her nicotine,
Respirer sa nicotine,
Breathing,
Respirer,
Breathing the fall, out in,
Respirer la ruine - dehors, dedans,
Out in, out in, out in, out in,
Dehors, dedans, dehors, dedans, dehors, dedans, dehors, dedans,
Out in, out in, out in, out...
Dehors, dedans, dehors, dedans, dehors, dedans, dehors...
"What are we going to do without ? "
"Qu'allons-nous faire sans ? "
Ooh please !
Ooh s'il te plait !
"What are we going to do without ? "
"Qu'allons-nous faire sans ? "
Let me breathe !
Laisse-moi respirer !
"What are we going to do without ? "
"Qu'allons-nous faire sans ? "
Ooh, Quick !
Ooh, vite !
"We are all going to die without ! "
"Nous allons tous mourir sans ! "
Breathe in deep !
Respirer porfondément !
"What are we going to die without ? "
"Qu'allons-nous faire sans ? "
Leave me something to breathe !
Laisse-moi quelque chose à respirer !
"We are all going to die without ! "
"Nous allons tous mourir sans ! "
Oh, leave me something to breathe !
Oh, laisse-moi quelque chose à respirer !
"What are we going to do without ? "
"Qu'allons-nous faire sans ? "
Oh, God, please leave us something to breathe ! "
Oh Dieu, s'il te plait laisse nous quelque chose à respirer !
"We are all going to die without
"Nous allons tous mourir sans
Oh, life is--Breathing.
Oh la vie c'est -- Respirer.
fall : j'ai pris le sens ayant le plus de rapport avec le reste du texte (et pas le plus connu = automne)
Vos commentaires
Seulement maintenant je comprends un peu la détresse de ceux qui ont vécu cette horreur... un seul mot: "Bravissimo". :-(