Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Won't Walk Away» par Jewel

I Won't Walk Away (Je Ne M'enfuirais Pas)

A lonely street lamp
Un réverbère abandonné
I'm out on the street walking home
Je suis dans la rue marchant jusqu'à chez moi
A small pale blur
Une petite lueur pale
Leaving trails like a snail
Laissant des empreintes comme un escargot
I move so slow
Je bouge si lentement
Time can bruise
Le temps peut se meurtrir
Violent indigo
D'un violent indigo
Rush home to your arms
Je me rue vers la maison pour tes bras
You soothe my weary soul
Tu rassures mon âme lasse

Wrong or right
Bon ou mauvais (1)
Be mine tonight
Sois à moi cette nuit
Harsh world be damned
Ce monde sévère sera maudit
We'll make a stand
Nous allons voyager (2)
Love can bind
L'amour peut lier
But mine is blind
Mais le mien est aveugle
Others stray but I won't
Les autres s'effacent mais je ne
Walk away
M'enfuirais pas
Walk away
M'enfuirais pas

The clubs are full
Les clubs sont pleins
Of couples resisting being one
De couple résistant à la passion (3)
They wear their youth
Ils se vêtissent de jeunesse
Like badges that tarnish all too soon
Comme des badges qu'ils terniront bientôt
We'll be a team
Nous serons une équipe
Our two will be one
Nous ne ferons plus qu'un
Love will be our fortress
L'amour sera notre forteresse
When all else comes undone
Quand celui des autres se détruira

Wrong or right
Bon ou mauvais
Be mine tonight
Sois à moi cette nuit
Harsh world be damned
Ce monde sévère sera maudit
We'll make a stand
Nous allons voyager
Love can bind
L'amour peut lier
But mine is blind
Mais le mien est aveugle
Other stray but I won't
Les autres s'effacent mais je ne
Walk away
M'enfuirais pas
Walk away
M'enfuirais pas

Sometimes the world don't make sense
Parfois le monde ne comprend pas
Small children filled with violence
Des petits enfants imbibés de violence
Let our light shine through the night
Laisse notre lumière briller à travers la nuit

Wrong or right
Bon ou mauvais
Be mine tonight
Sois à moi cette nuit
Harsh world be damned
Ce monde sévère sera maudit
We'll make a stand
Nous allons voyager
Love can bind
L'amour peut lier
But mine is blind
Mais le mien est aveugle
Other stray but I won't
Les autres s'effacent mais je ne
Walk away
M'enfuirais pas
Walk away
M'enfuirais pas

(1) j'ai inversé les 2 car "mauvais ou bon", on a pas l'habitude de le dire en français donc j'ai changé.

(2) Je sais pas ce que voulait dire "make a stand" (litté c "faire une position" mé c très moche) puis qd mm, voyager... c'est voyager au 7ème ciel pardi

(3) Pour que ce soit plus joli j'ai mis "resister a la passion" car au fond quand on resiste à qqn c'est a l'envie qu'on a de la personne... logique tt ça !

 
Publié par 16786 4 5 7 le 27 juin 2004 à 15h.
This Way (2002)
Chanteurs : Jewel
Albums : This Way

Voir la vidéo de «I Won't Walk Away»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Je suis une Mouette Il y a 20 an(s) 9 mois à 15:07
16786 4 5 7 Je suis une Mouette Site web Voilà une de mes chansons préférées de Jewel ds "this way" (mm si elle ne vo pa la sublime grey matter !)
Caractères restants : 1000