Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Burn» par Matchbox Twenty

The Burn (Consumé)

I thought about
J'ai pensé
Leaving but I couldn't even get outta bed
Partir mais je n'arrivais même pas à sortir du lit
I'm hangin' cause I couldn't get a ride outta town
Je patiente car je ne pouvais pas aller faire un tour hors de la ville
Now anyone who really wanted me to be down
Maintenant tout ceux qui voulait me voir mal
Come 'round
Viennent ici

Thought about
J'ai pensé
Singin' but I couldn't remember all of the words
Chanter mais je n'arrivais pas à me souvenir de tous les mots
Breakin' but I couldn't get the pieces apart
Casser mais je ne parvenais pas à séparer les morceaux
Laughin' never knowing what the joke was about
Rire je n'ai jamais su de quoi la blague parlait

[Chorus]
[Refrain]
Now I'm down
Maintenant je vais mal
And I wonder
Et je me demande
How I never got the burn
Comment je fais pour ne pas me consumer
And if I'm ever gonna learn
Et si j'apprendrais un jour
How lonely people make a life
Comment les personnes solitaires font leur vie
One strain at a time
Chaque chose en son temps

Forgot about
J'ai oublié
Everything and everyone I needed before
Tout et tout ceux dont j'avais besoin avant
Tryin' to get a handle on a reason to shine
J'essaye de trouver une raison de briller
Pickin' up the pieces that are falling behind, takes time
Rammasser les morceaux qui tombent derrière moi, prends du temps

[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)
So I wonder
Alors je me demande
How I never got the burn
Comment je fais pour ne pas me consumer
And if I'm ever gonna learn
Et si j'apprendrais un jour
How lonely people make a life
Comment les personnes solitaires font leur vie
One strain at a time and still shine
Chaque chose en son temps et brillent toujours

 
Publié par 6405 2 3 5 le 6 juillet 2004 à 7h19.
Mad Season (2000)
Chanteurs : Matchbox Twenty
Albums : Mad Season

Voir la vidéo de «The Burn»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lisadiams Il y a 19 an(s) 1 mois à 20:00
5347 2 2 5 Lisadiams Site web merci pour la traduc, mai fais gaff : les si n'aiment pas la rai pour " si j'apprendrai"
hihi
vive matchboxxxxxxxxxxxxxxxxx
Caractères restants : 1000