You (Toi)
You, you were that someone for me
Toi, tu représentais quelqu'un pour moi
You, you were that someone for me
Toi, tu représentais quelqu'un pour moi
And I had always believed
Et j'ai toujours pensé
That you would forever be Right here with me
Que tu serais toujours la pour moi
You made me feel like i was
Tu me faisais ressentir
Number one in your life so I
Que j'étais la seule dans ta vie
Gave you everything I could
Alors je t'ai donné tout ce que j'ai pu
My life meant nothing to me
Ma vie ne signifiait rien
If that day you were unhappy
Si un jour tu étais malheureux
I did more than a woman should
J'ai fait plus que ce qu'une femme peux faire
But now it seems that it was all
Mais maintenant tout sa me semble comme si
Just a waste of time cuz
Que ce n'était qu'une perte de temps
Cuz you just up and walked away
Car tu t'es levé et a marché au loin
Without even a reason why
Sans même une raison pourquoi
Now all I do is sit and cry
Maintenant tout ce que je fais c'est m'asseoir ici et pleurer
But there's got to be a brighter day, day
Mais il y aura sans doute un jour meilleur
You, you were that someone for me
Toi, tu représentais quelqu'un pour moi
And I had always believed
Toi, tu représentais quelqu'un pour moi
That you would forever be
Et j'ai toujours pensé
Right here with me
Que tu serais toujours la pour moi
I was wrong(See I guess I was wrong)
Je me suis trompée (je me rend compte que j'avais faux)
So wrong
Tellement faux
(because now you're gone and the pain is so strong cuz I'm alone)
(Parce que maintenant tu es parti et la peine est si forte car je suis seule)
I feel like I wanna die boy
Je me sens comme si je voudrais mourir mec
Why did you have to lie cuz you
Pourquoi a tu à mentir parce que tu
Know I believed every word you said
Sais que j'ai cru à chaque mot que tu me disais
I guess I was a fool to be
Je sais que j'étais bête d'être
So in love with you cuz
Si amoureuse de toi car
Everybody said you were no good
Tout le monde m'a dit que tu étais mauvais
Every since the day that you walked
Depuis le jour ou tu es parti
All I do is sing a sad song
Tout ce que je fait et de chanter des chansons tristes
Of how I wish that you'd come back
Car tout ce que je voudrais est que tu reviennes
But my daddy said that it'd be ok
Mais mon papa a dit que sa irai mieux
Baby girl the rain will pass away
Petite fille la pluie passera
Then there will be brighter days
Et alors il y aura des meilleurs jours
You, you were that someone for me
Toi, tu représentais quelqu'un pour moi
And I had always believed
Toi, tu représentais quelqu'un pour moi
That you would forever be
Et j'ai toujours pensé
Right here with me
Que tu serais toujours la pour moi
But see I guess I was wrong
Mais je me rends compte que je me suis trompée
Because now you're gone
Car maintenant tu es parti
And the pain is so strong
Et la peine est si forte
Cuz I'm alone
Car tu n'es plus la
With the sunny days
Avec les jours ensoleillés
It would soon pass away
Cela devrait passer
And the loneliness I feel
Et la solitude que je ressens
Will be just a memory
Sera juste un souvenir
I said to myself girl hold your head
Je me suis dit a moi-même, girl relève ta tête
It's gonna be brighter days ahead
Ce sera sans doute des jours meilleurs
All of the pain that I've gone through
J'ai évacué toute la peine
It wasn't worth the tears I cried for you
Sa ne valait pas toutes les larmes qui ont coulées pour toi
You, you were that someone for me
Toi, tu représentais quelqu'un pour moi
And I had always believed
Toi, tu représentais quelqu'un pour moi
That you would forever be
Et j'ai toujours pensé
Right here with me
Que tu serais toujours la avec moi
But see I guess I was wrong
Mais je me rends compte que je me suis trompée
Cuz now you're gone
Car maintenant tu es parti
And the pain is so strong
Et la peine est si forte
Cuz I'm alone
Car tu n'es plus la
Vos commentaires