The Great Southern Trendkill (Le Grand Tueur De Mode Du Sud)
It's wearing on my mind, I'm speaking all my doubts aloud
C'est fatiguant pour mon esprit, je dis tous mes doutes à haute voix
You rob a dead man's grave, then flaunt it like you did create
Tu pilles la tombe d'un homme mort, puis tu étales ce que tu as trouvé comme si tu les avais créés
If I hit bottom and everything's gone
Si je touche le fond et que tout ça est fini
In the great Mississippi, please drown me and run
Dans le grand Mississipi, s'il te plaît noie moi et vas t'en
It's digging time again, you're nurturing the weakest trend
C'est encore une perte de temps, tu nourris la plus faible mode
Those with the heart and the brain to get past this
Tout ça avec le coeur et l'esprit pour les liquider
Can spot a pathetic without even asking
Tu peux apercevoir un attendrissement sans même le demander
Fuck your magazine, and fuck the long dead plastic scene
Encule ton magazine, et encule la grande scène moderne
Pierce a new hole, if Hell was "in"
Fais une nouvelle fouille, si l'enfer était " dedans "
You'd give your soul to…
Tu donnerais ton âme au…
[Chorus : ]
[Refrain : ]
THE GREAT SOUTHERN TRENDKILL
LE GRAND TUEUR DE MODE DU SUD
That's right,
C'est vrai,
THE GREAT SOUTHERN TRENDKILL
LE GRAND TUEUR DE MODE DU SUD
Buy it at a store, from MTV to on the floor
Achète le dans un magasin, de MTV pour le mettre par terre
You look just like a star, it's proof you don't know who you are
Tu ressembles juste à une star, ça te convient tu ne sais pas qui tu es
It's bullshit time again, you'll save the world within your trend
C'est encore une connerie, tu vas sauver le monde dans ta mode
Politically relieved, you're product sold and well received
Politiquement soulagé, tu es un produit vendu et bien reçu
The right words spoken gold, if I was God you'd sell your soul to...
Les vrais mots parlaient d'or, si j'étais Dieu tu vendrais ton âme au…
[Chorus]
[Chorus]
Vos commentaires