Space (Espace)
Home, is this a quiet place where you should be alone ?
Maison, est ce l'endroit calme où tu devrais être seul ?
Is this where the tortured and the troubled find their own ?
Est ce là où le torturé et l'agité trouvent leur propriété ?
I don't know, but I can tell this isn't you, your cover's blown
Je ne sais pas, mais je peux dire que ce n'est pas toi, ta couverture est gâchée
But oh no, don't you dare hang up this phone ?
Mais oh non, n'oses-tu pas raccrocher ce téléphone ?
[Chorus]
[Refrain]
Hey ! Give me space so I can breathe
Hey ! donne moi de l'espace alors je pourrai respirer
Give me space so I can sleep
Donne moi de l'espace alors je pourrai dormir
Give me space so you can drown in this with me
Donne moi de l'espace alors tu pourra te noyer dans ceci avec moi
In this place
A cette place,
The lonely escapade in outer space
La seule escapade est hors de l'espace
There's no anecdote for irony, You say
Il n'y a aucune anecdote ironique, tu dis
That you have,
Que tu as,
When you know,
Quand tu sais,
That you don't,
Que tu n'es pas,
And you say,
Et tu dis,
That you can,
Que tu peux,
When you know,
Quand tu sais,
That you won't
Que tu ne sera pas
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
These battered walls and TV screens
Ces murs battus et ces écrans de TV
Sometimes they make me want to scream
Parfois ils me donnent envie de crier
Ahhh !
Ahhhh !
[Chorus]
[Refrain]
Hey ! Give me space so I can breathe
Hey ! donne moi de l'espace alors je pourrai respirer
Give me space so I can sleep
Donne moi de l'espace alors je pourrai dormir
Give me just one inch I swear that's all I need
Donne moi seulement un pouce je jure que c'est tout ce dont j'ai besoin
Vos commentaires