Some Girls (Certaines Filles)
My baby drives a car (hey)
Mon bébé conduit une voiture (hé)
He calls me when he wants (hey)
Il m'appelle quand il veut (hé)
I don a pair of zip-up boots
Je met une paire de bottes à fermetures éclairs
I go and shake my hair out loose
J'y vais et je secoue mes cheveux
I never take my eyes off you
Je n'arrête pas de te regarder
Oh no no, oh no no
Oh non non, oh non non
No I don't think so
Non je ne pense pas.
[Chorus 1]
[Refrain]
Some girls always get what they wanna wanna
Certaines filles obtiennent toujours ce qu'elles veulent
All I seem to get is the other other
Tout ce que je semble obtenir est le contraire
This won't last for long, not forever
Ça ne durera pas longtemps, pas pour toujours
And the champagne makes it taste so much better better
Et le champagne lui donne un goût tellement meilleur
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Some girls always get what they wanna wanna
Certaines filles obtiennent toujours ce qu'elles veulent
All I seem to get is the other other
Tout ce que je semble obtenir est le contraire
Dreams of number one last forever
Les rêves du numéros 1 durent pour toujours
It's the only way to make you feel better
C'est la seule façon de te faire sentir mieux
Footloose and fancy-free (hey)
Libre et libre de fantaisie (hé)
My baby waits for me (hey)
Mon bébé m'attend (hé)
He likes to put his own records on
Il aime écouter ses propres disques
He likes to tell me the things he's done
Il aime me dire ce qu'il a fait
Such a strange way of having fun
Une manière si étrange d'avoir du plaisir
Oh no no, oh no no
Oh non non, oh non non
And away we go
Et ailleurs nous allons
[Chorus 1]
[Refrain 1]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Hey, stop
Hé arrête
You made a promise to make me a star
Tu as fait la promesse de faire de moi une star
(A hat, a lift)
(un chapeau, un lift)
You made a promise I'd get to the top
Tu as fait une promesse que j'ai réussie à atteindre
(A chat, a gift)
(une causerie, un cadeau)
You made a promise to make me a star
Tu as fait la promesse de faire de moi une star
(A drink, a kiss)
(une boisson, un baiser)
You made a promise I'd get to the top
Tu as fait une promesse que j'ai réussie à atteindre
(A hit, a miss)
(un coup, un manque)
[Chorus 1]
[Refrain 1]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
(You made a promise to make me a star)
(Tu as fait la promesse de faire de moi une star)
Some girls always get what they wanna wanna
Quelques filles obtiennent toujours ce qu'elles veulent
(You made a promise I'd get to the top)
(Tu as fait une promesse que j'ai réussie à atteindre)
All I seem to get is the other other
Tout ce que je semble obtenir est le contraire
(You made a promise to make me a star)
(Tu as fait la promesse de faire de moi une star)
This won't last for long, not forever
Ça ne durera pas longtemps, pas pour toujours
(You made a promise I'd get to the top)
(Tu as fait une promesse que j'ai réussie à atteindre)
And the champagne makes it taste so much better better
Et le champagne lui donne un gout tellement meilleur
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Vos commentaires