Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cirrus Minor» par Pink Floyd

Léger cirrus

In a churchyard by a river
Dans un cimetière près d'une rivière,
Lazing in the haze of midday
Flemmardant dans la brume de midi
Laughing in the grasses
Riant parmi les hautes herbes
And the graves
Et les tombes

Yellow bird, you are not long
Oiseau jaune, tu ne tardes pas
In singing and in flying on
À chanter et à t'envoler
In laughing and in leaving
À rire et t'en aller

Willow weeping in the water
Saule qui pleure dans l'eau
Waving to the river daughters
Ondulant jusqu'aux rivières voisines
Swaying in the ripples and the reeds
Se balançant dans le clapotis des roseaux sur l’eau

On a trip to Cirrus Minor
Au cours d’un voyage vers le Cirrus léger
Saw a crater in the sun
J'ai vu un cratère dans le soleil
A thousand miles of moonlight later
A des milliers de kilomètres du clair de lune

__________
Le titre fait partie de la bande originale du film More
(source)
The sound of birdsong at the beginning conjures the image of a tranquil summer idyll... The lyrics effectively remind the listener of those warm and peaceful days when one forgets about cares and sorrows, before 'flying on.' The piece closes with birdsong again, taken from the 'Dawn Chorus' tape in EMI's tape library (which would also appear on the next couple of albums).
About halfway through the film, less than a minute of this song appears in a scene where the main character, Stefan, is tripping out of his mind on marijuana and heroin, to which he is rapidly becoming addicted. Unfortunately, flying on and leaving are exactly what he doesn't do, and his inability to move on costs him dearly later in the film.

Le chant des oiseaux au début évoque l'image d'une tranquille idylle estivale. ...Les paroles rappellent effectivement à l'auditeur ces jours chauds et paisibles où l'on oublie les soucis et les peines avant de s'envoler. Le morceau se referme à nouveau avec le chant des oiseaux, tiré de la cassette 'Dawn Chorus' de la bandothèque EMI (qui apparaîtra également sur les deux prochains albums).
Environ à la moitié du film, moins d'une minute de cette chanson apparaît dans une scène où le personnage principal, Stefan, plane avec de la marijuana et de l'héroïne, auxquelles il devient rapidement accro. Malheureusement, voler et s'en aller sont exactement les choses qu'il ne fait pas, et son incapacité à passer à autre chose lui coûte cher plus tard dans le film.

__________
(*) Le cirrus est un nuage peu dense, il se trouve très haut et ont l'apparence de filaments blancs.

 
Publié par 9668 3 4 6 le 25 juin 2004 à 15h23.
More (1969)
Chanteurs : Pink Floyd
Albums : More

Voir la vidéo de «Cirrus Minor»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cristal,la poupée de Il y a 19 an(s) 2 mois à 23:57
5280 2 2 4 Cristal,la poupée de Jouissif...c'est le bon mot. Magique!
Caractères restants : 1000