Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Comforting Lie» par No Doubt

Comforting Lie (Mensonge Réconfortant)

I started out on the wrong foot
J'ai commencé du mauvais pied
Now I'm not myself
Présentement je ne suis pas moi-même
I am Jekyll, I am Hyde
Je suis Jekyll, je suis Hyde
Found this place to hide
J'ai trouvé cet endroit pour me cacher
Come seek me
Viens me chercher

Oh, so up and down
Oh, si haut et bas
So back and forth
Si dans les deux sens
So insecure
Si insécure
Can't get this taste out of my mouth
Je ne peux me débarasser de ce goût dans ma bouche
Swallow it down
Avales-le
Pretend
Prétend

Hold it, hold it all in
Tiens-le, tiens-le ensemble
Let it build up
Laisses-le construire
Build a bomb
Construire une bombe
Blow it, blow it away
Démolis, démolis
Clear it all out
Nettoies tout cela
Just end it
Ne fais que terminer

I'm just a normal person
Je ne suis qu'une personne normale
Without those problems
Sans ces problèmes
When did it change ?
Quand cela a-t-il changé ?
Admissions so embarrassing
Admissions si embarrassantes
I'm on the verge of tears again
Je suis encore au bord des larmes

Hold it, hold it all in
Tiens-le, tiens-le ensemble
I'll let it build up
Laisses-le construire
Build a bomb
Construire une bombe
And blow it, blow it away
Démolis, démolis
Clear it all out
Nettoies tout cela
Just end it
Ne fais que terminer

Oh look I took the Band-Aid off
Oh regarde j'ai enlevé le Band-Aid ( 1 )
Did I take it off too soon ?
Est-ce que je l'ai enlevé trop tôt ?
Hysterical confession
Confessions hystériques
My big courageous move
Mon gros geste courageux

Don't gasp at the predictable
Ne sois pas pris de court par l'évidence
A comforting lie can't last
Un mensonge réconfortant ne peut durer
Preordained checklist of this awkward love
Une liste prédestinée de cet amour maladroit
It's so sad
C'est si triste

Hold it, hold it all in
Tiens-le, tiens-le ensemble
I'll let it build up
Laisses-le construire
Oh, build a bomb
Construire une bombe
Blow it, blow it away
Démolis, démolis
Clear it all out
Nettoies tout cela
Just end it
Ne fais que terminer

Sort it, sort it out
Tries-le, tries-le
Just give it back
Ne fais que le remettre
No thank you
Pas de merci
Toss it, toss it away
Jettes-le, rates-le
Eliminate
Élimines-le
Just give up
Abandonnes

I can't decide
Je ne peux décider
This tug of war
Cette lutte à la corde
I'm feeling weak
Je me sens faible

( 1 ) Marque de pensements

 
Publié par 6052 2 3 5 le 25 juin 2004 à 18h56.
Return Of Saturn (2000)
Chanteurs : No Doubt

Voir la vidéo de «Comforting Lie»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Malice in Psycholand Il y a 20 an(s) 7 mois à 18:59
6052 2 3 5 Malice in Psycholand Site web c'est moi ou les paroles n'ont pas beaucoup de sens? quoi que c'est p-e ma trad qui n'est pas géniale :'-) !! ne vous gênez pas pour faire des corrections!!
-[crepO°suk]- Il y a 20 an(s) 5 mois à 22:33
5373 2 2 5 -[crepO°suk]- sa clak taurai ptetre preciser ke c sur rock against bush volume 2
a plus :-D
LilieHotPants Il y a 20 an(s) 1 mois à 22:37
6090 2 3 5 LilieHotPants jaime bien cette song les paroles elles ont un sens mais c assez intrinsèque vu que les anglophones ne sepriment pas de la meme façon que nous, ya pas que la langue qui est différent ya aussi la traduction des idées
LenApeSOFOXY Il y a 19 an(s) 10 mois à 15:44
13595 4 4 7 LenApeSOFOXY Site web excellente chanson, je sais mm pa pk j'ai pas mis de remarques avant
Strange Il y a 18 an(s) 5 mois à 17:23
5462 2 2 5 Strange hummm c'est bizarre look i took the band-aid off, pour moi c'est pas le pansement, c'est la musique d'accompagnement du groupe.... Ce qui serait plus logique parce qu'effectivement il y a une coupure dans la chanson à ce moment là. :-/
Caractères restants : 1000