Awakening Americans (Les Américains En Éveil)
We watch movies of murder and we censor the breast
Nous regardons des films de meurtres et censurons la poitrine
Give thanks for the murders of Chris Columbus
Nous remercions les meurtres de Christophe Colombs
We kill our own and we vote for the men
Nous tuons nos semblables et votons pour des hommes
The lesser of evils and us starring in the role of victim
Le moindre mal et nous jouons les rôles de victimes
I wonder how we change
Je me demande comment changer
If we can in this land
Si nous le pouvons sur cette terre
I wonder how many mountains
Je me demande combien de montagnes
We'd move if we bent together
Nous bougerions si nous nous penchions ensemble
Us privileged Americans
Nous les Américains privilégiés
We pass our revisions onto the next generation
Nous passons nos révisions aux générations futures
We kneel to the Gods of corporation
Nous nous mettons à genoux devant les dieux de la Corporation
We eat when we're full and we hoard all the rest
Nous mangeons même étant rassasiés et nous mettons le reste en réserve
With our hands on remotes we say "Yes, We're the best"
Avec nos mains sur les commandes nous disons : " Oui nous sommes les meilleurs "
I wonder what we change in this land,
Je me demande ce que nous changeons sur cette terre
Cause we can
Parce que nous le pouvons
Even with western centricity this rampant
Même avec la centricité permanente de l'Occident
Us ugly Americans
Nous les laids Américains
Tired are not my hands
Fatigués ne sont pas mes mains
But see strangers and enemies as part of me, is real.
Mais je vois les étrangers et les ennemis comme faisant partie de moi, c'est réel
For me this awakening Canadian
Pour moi cette canadienne en éveil
We teach our offspring for themselves, every man
Nous enseignons à notre progéniture le chacun pour soi
We shrug our shoulders and create yet another -ism
Nous haussons les épaules et créons un autre-isme
We dissuade our young from using their imagination
Nous dissuadons nos enfants d'utiliser leur imagination
We avert our eyes from this our very own manifestation
Nous détournons nos yeux de cette manifestation très personnelle
I wonder what will change in this land,
Je me demande ce que nous changerons sur cette terre
Cause we can
Parce que nous le pouvons
I wonder how many mouths
Je me demande combien de bouches
We'd fill if we band together
Nous nourririons si nous nous mettions ensemble
Us awakening Americans
Nous les Américains en éveil
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment