Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «After The Gold Rush» par Neil Young

After The Gold Rush
(Après La Ruée Vers L'or)

Well, I dreamed I saw the knights in armour coming,
J'ai rêvé que je voyais arriver les chevaliers en armure,
Sayin' something about a queen.
Dire quelque chose au sujet d'une reine
There where peasants singin' and drummers drummin'
Il y avait les paysans qui chantaient et les batteurs qui tambourinaient
And the archer split the tree.
Et l'archer fendit l'arbre
There was a fanfare blowin' to the sun
Il y avait une fanfare qui soufflait vers le soleil
That was floating on the breeze.
C'était un flottement dans la brise
Look at Mother Nature on the run
Regarde Mère Nature en fuite
In the nineteen seventies.
Dans les années 70
Look at Mother Nature on the run
Regarde Mère Nature en fuite
In the nineteen seventies.
Dans les années 70.

I was lying in a burned out basement
J'étais allongé dans un sous-sol abandonné
With a full moon in my eyes
Avec la pleine lune dans les yeux
I was hoping for replacement
J'espérais la relève
When the sun burst through the sky.
Quand le soleil perça dans le ciel
There was a band playing in my head
Il y avait un groupe qui jouait dans ma tête
And I felt like getting high
Et je me suis senti planer
I was thinking about what a friend had said
Je pensais à ce qu'un ami avait dit
I was hoping it was a lie.
J'espérais que ce soit un mensonge
Thinking about what friend had said
En pensant à ce qu'avait dit un ami
I was hoping it was a lie.
J'espérais que ce soit un mensonge.

Well I dreamed I saw the silver spaceship flying
J'ai rêvé que je voyais voler le vaisseau spatial argenté
In the yellow haze of the sun.
Dans le halo jaune du soleil
There were children crying and colours flying
Il y avait des enfants qui criaient et les couleurs volaient
All around the chosen one
Tout autour de l'élu
All in a dream, all in a dream
Comme dans un rêve, comme dans un rêve
The loading had begun
L'embarquement avait commencé
We were flying mother nature's silver seed
Nous emportions les graines d'argent de mère nature
To a new home in the sun
Vers un nouveau foyer dans le soleil
Flying mother nature's silver seed
Emportant les graines d'argent de mère nature
To a new home.
Vers un nouveau foyer.

Contenu modifié par Billenplum

 
Publié par 5437 2 2 4 le 25 juin 2004 à 13h42.
After The Gold Rush (1970)
Chanteurs : Neil Young

Voir la vidéo de «After The Gold Rush»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Ziardrel Il y a 20 an(s) 4 mois à 00:54
7983 3 3 5 Ziardrel Koi ?!?!?! aucune remaurque pour cette chanson la ? jcomprend pas elle est vraiment super bonne .. moi même une fan de metal j'aime cette chanson , elle est calme et Neil Young est très poétique, et il j'aime sa voix.. Bref j'aime bcp la chanson ... <3 jl'écoute des fois pour faire changement du metal :-D
Ziardrel Il y a 19 an(s) 8 mois à 02:10
7983 3 3 5 Ziardrel Hum .. juste une erreur ... "I was lying in a burned out basement" c'est un sous-sol brulé et pas un sous sol en feu ... merci
ROcK&roLL_haLLofFaME Il y a 18 an(s) 9 mois à 20:33
8078 3 3 5 ROcK&roLL_haLLofFaME c'est un peu mort ici lol je pense pas que qqn me répondra mais bon tant pis... est-ce que vs connaissez le groupe Goldrush ?? (j'écoutais cette chanson et ça m'y a fait penser :D)
MiM Il y a 18 an(s) 1 mois à 16:17
5268 2 2 4 MiM En Effet Je Trouve Sa Plutot Bizarre Qu'il Ni Est Que 3 Commentaires Enf1 Super Chanson Mister Young Quand A Ta Voix Je Ne sais Meme Pas Comment La Décrire Moi MeMe Faisant De La Musique Je Reste Et Je Resterai En Admiration Devant Cet Home . . .
Cirrus Khyber Il y a 17 an(s) 8 mois à 18:07
5353 2 2 5 Cirrus Khyber superbe <3 tout simplement...
Mars_Glace Il y a 15 an(s) à 18:59
5282 2 2 4 Mars_Glace il etait temps que quelqu'un rajoute un commentaire, c'est une des plus belle chanson de Neil Young ! !

Il faudrait plus de renseignement du pourquoi il a écrit cette chanson, je vais essayer de me renseigner.
Phil62 Il y a 14 an(s) 1 mois à 00:41
5253 2 2 4 Phil62 En effet, superbe chanson. Pour ce qui est de sa motivation, ça ressemble surtout à  un bon gros trip d'acide. Les vers "And i felt like getting high" veulent surtout dire, en argot américain, "être défoncé" (c'est d'ailleurs à  ce moment que le public applaudit généralement en concert). Sinon on pourrait peut être voir dans la chanson un constat de la fin des utopies des années 60 (Mère Nature en fuite ? ce que son ami avait dit et qu'il espérait que se soit un mensonge c'est peut être le "Dream is over" de Lennon ?). Généralement, après une "ruée vers l'or", il ne reste plus que des villes fantomes abandonnées. Il suffit de remplacer "or" par "idéaux sixties", et le résultat est le même. Je sais pas trop, mais je vois ça comme ça en tout cas.
Billenplum Il y a 10 an(s) 3 mois à 19:19
13278 3 4 7 Billenplum Oui mais un vaisseau d'argent emmène les enfants de mère nature vers le soleil...pour finir ici et recommencer ailleurs.

Peut-être rêve-t-il encore d'un autre monde où l'or ne serait plus la valeur recherchée, mais un avenir plus pur (l'élu). Un autre "après"
Il l'a écrite avant 1970, ça n'était pas encore la fin des idéaux .. ;)

C'est une chanson inspirée par le ressenti et l'imaginaire, alors il suffit de laisser parler le feeling et se laisser faire sans chercher à comprendre, on y voit ce qui nous vient, comme à lui, car oui, c'est un trip :D

L'album devait servir de thème à un film sur un monde englouti,mais qui n'a jamais été fait, alors nous ne saurons jamais ce que ça aurait donné de toute façons.
Billenplum Il y a 9 an(s) 1 mois à 15:39
13278 3 4 7 Billenplum Il y a des phrases qui peuvent sembler délirantes, mais pour Neil Young, elles ne le sont pas du tout, il parle juste de sa vie: par exemple
" I was lying in a burned out basement
J'étais allongé dans un sous-sol abandonné
With a full moon in my eyes
Avec la pleine lune dans les yeux"
Il a enregistré l'album After the Gold Rush dans son studio, situé au sous sol de sa maison de Topanga canyon. Et Neil Young enregistre toujours à la pleine lune. C'est juste ça qu'il raconte : il passe la nuit dans son studio, les musiciens sont tous partis, et en attendant que le jour se lève, il écoute ses bandes. "there was a band playing in my head and I felt like getting high " C'est clair ,ça lui a plu, et à nous aussi non?
Caractères restants : 1000