Get Over You
Se Remettre De Toi
She was lookin kinda sad and lonely,
Elle avait l'air un peu triste et seule,
And i was thinking to myself,
Et j'étais en train de penser,
"If only she give me a smile"
"Si seulement elle me souriait"
But it's not gonna happen that way.
Mais ça ne va pas se passer de cette façon.
So i took it upon myself to ask her,
Alors j'ai pris sur moi-même pour lui demander,
"Would you like company and maybe after,
"Aimerais-tu de la compagnie et peut-être qu'après,
We could talk a while" but,
On pourra parler un moment" mais,
I just don't know wot to say,
Je ne sais seulement pas quoi dire,
You've got all the things that i wanted,
Tu as toutes les choses que je voulais,
And i just can't explain so,
Et je ne peux simplement pas expliquer alors,
Help me babe i gotta get over you.
Aide-moi bébé il faut que je me remette de toi.
Now and then she looks in my direction,
De temps en temps elle regarde dans ma direction,
I'm hopin for a sign of her reflection,
Je suis en train d'espèrer un signe de sa réflexion,
But she's in denial and,
Mais elle est en dénégation et,
She's got some worries today,
Elle a des soucis aujourd'hui,
But i think if she'd give me a chance,
Mais je pense que si elle me donnait une chance,
I'd pleasently surprise but,
Je surprendrais agréablement mais,
Help me babe i gotta get over you.
Aide-moi bébé il faut que je me remette de toi.
She's got everything that she wants and i just can't explain so
Elle a tout ce qu'elle veut et je ne peux simplement pas expliquer alors
Help me babe i gotta get over (X2)
Aide-moi bébé il faut que je me remette (X2)
Help me babe i gotta get over you.
Aide-moi bébé il faut que je me remette de toi.
Vos commentaires
------------------------------ ----------------------------------- ---
Ensuite pour repondre a Rock girl3000 on peut acheter d magazine de Busted et de MCfly a paris rue Rivoli présisemnt la librerie s'ppelle WHSmith (ailleur je ne sais pas s'il y en a)