J'en ai fini avec toi
Can you see me
Ne peux-tu me voir
Floating above your head
Flotter au-dessus de ta tête
As you lay in bed
Alors que tu es allongée dans le lit
Thinking about everything
Pensant à tout
That you did not do
Ce que tu n'as pas fait
Cause saying I love you
Parce que dire je t'aime
Has nothing to do with meaning it
N'avait rien à voir avec ce qu'il signifiait
And I don't trust you
Et je ne te fais pas confiance
Cause every time you're here
Parce qu'à chaque fois que tu es là
Your intentions are unclear
Tes intentions ne sont pas claires
I spend every hour waiting for a phone call
Je passe chaque heure à attendre un coup de téléphone
That I know will never come
Qui je sais ne viendra jamais
I used to think you were the one
Je pensais que tu étais la bonne
Now I'm sick of thinking anything at all
À présent je suis malade de ne plus penser du tout
You ain't ever coming back to me
Tu ne me reviendras jamais
That's not how things were supposed to be
Ça n'est pas ce que les choses étaient censées être
You take my hand just to give it back
Tu m'as pris la main juste pour la redonner
No other lover has ever done that
Aucune autre amoureuse n'a jamais fait ça
Do you remember
Te souviens-tu
The way we used to melt
La façon dont on fondait
Do you remember how it felt
Te souviens-tu de ce que ça faisait
When I touched you
Lorsque je te touchais
Oh cause I remember very well
Oh parce que je n'en souviens très bien
And how long has it been
Et combien de temps ça a pris
Since someone you let in
Depuis que quelqu'un qui t'a laissée entrer
Has given what I gave to you
T'a donné ce que j'ai pu te donner
And at night when you sleep
Et la nuit quand tu dors
Do you dream I would be there
Rêves-tu que je sois là
Just for a minute or two do you?
Juste une minute ou deux, le fais-tu?
You ain't ever coming back to me
Tu ne me reviendras jamais
That's not how things were supposed to be
Ça n'est pas ce que les choses étaient censées être
You take my hand just to give it back
Tu m'as pris la main juste pour la redonner
No other lover has ever done that
Aucune autre amoureuse n'a jamais fait ça
Heartache heartache I just have so much
Chagrin d'amoiur, chagrin d'amour, j'en ai assez
A simple love with a complex touch
Un simple amour avec une touche complexe
There is nothing you can say or do
Il n'y a rien rien que tu puisses dire ou faire
I called to let you know I'm through with you
J'ai appelé pour te faire savoir que j'en ai fini avec toi
Vos commentaires
jodowr' <3
viv M5 !!! Adam lè tro bow' ^^ :'-)
y zon bocou de fan';mé komen ne po etr fan?! C tellemen bien ^^ :-P
Merci pour la traduction ;-)
sinon j'adore cette chanson