Keeping It Together (Je Reste Eveillée(1))
Drugs stopped working when I was born
Les drogues ont arrêté de circuler quand je suis née
But all the fairy dust I breath is doing nothing to relieve the strife of broken Autumn leaves in the sand
Mais toute la poussière magique que je respire ne fait rien pour soulager la lutte de feuilles violées d'automne dans le sable
But I'm still high on the music
Mais je suis toujours dans la musique
As my inner child cries for she may lose it
Comme mon enfant intérieur pleure car elle peut le perdre
And the incense in my eyes can't save the sin between your thighs
Et le mettant en fureur dans mes yeux ne peut pas sauver le péché entre vos cuisses
Because you stabbed me with your lies
Parce que tu m'as poignardé avec tes mensonge
You're not the only one that's broken
Tu n'es pas le seul qui est brisé
Whore fuck your drugs I introduced you anyway
Putain baise vos drogues que je vous ai présentés de toute façon
You're a slave
Tu es un esclave
Spun undone I met you in an alley way
Tourné, défait, je t'ai rencontré dans une sorte d'allée
And I'm never ok
Et je ne vais jamais bien
Cause I'm pretending like I'm keeping it together...
Car je feins que je garde tous mes esprits...
My bones are scratched and so forlorn
Mes os sont griffés et si désespéré
But all the Prozac that I take is only lulling me to make up
Mais tout le Prozac(2) que je prends m'apaise seulement pour composer
This forced smile that is fake for all the doctors
Ce sourire obligatoire qui est faux pour tous les docteurs
But I'll get by for the music
Mais j'arriverai par la musique
Stand as an object so they can use it
La position ils peuvent donc l'utiliser comme un objet
So go snort your loved white powder
Allez donc sniffer votre poudre blanche aimée
I'll just play my music louder and get my drugs from the counter at the pharmacy
Je jouerai juste ma musique plus fort et obtiendrai mes drogues du comptoir à la pharmacie
Whore fuck your drugs I introduced you anyway
Putain baise vos drogues que je vous ai présentés de toute façon
You're a slave
Tu es un esclave
Spun undone I met you in an alley way
Tourné, défait, je t'ai rencontré dans une sorte d'allée
And I'm never ok
Et je ne vais jamais bien
Cause I'm pretending like I'm keeping it together...
Car je feins que je garde tous mes esprits...
Cause I'm pretending like I'm keeping it together...
Car je feins que je garde tous mes esprits...
And they'll never know
Et ils ne sauront jamais
(1) on peut dire que, vu la chanson elle reste consciente de ce qu'elle fait
(2) Anti dépressif. A hautes doses peut être considéré comme une drogue. Beaucoup d'adolescents américains, à défaut d'obtenir facilement de la drogue, prennent du Prozac
Vos commentaires
BiZ
I'm SoRrY iF i CaN't Be PeRfEcT
AtOmE :-D
Enfin sinon merci de l'avoir traduite car c t la dernière ki resté je crois !
:-° bye
M 8-| arie